Archives de Tag: Perlipo

La veste Perliportocho – The Perliportocho jacket

Edit : Pour en savoir plus RDV ici

Voici des photos de la veste Perliportocho, patron qui verra prochainement le jour :). L’idée c’est vraiment une veste de portage, pour être au chaud avec bébé, assez chic mais également déclinable en fonction des saisons (jean, lainage, imper…). Ce modèle propose un certain nombre de détails qui la rendent plus habillée (boutons, pattes…) mais que vous pouvez aussi décider de laisser de côté pour une version plus passe partout. Ah et j’oubliais un détail, parce que parfois nos minis préfère utiliser leurs jambes plutôt que de rester tout le temps sur maman lors des sorties, cette veste est également portable sans bébé. J’espère qu’elle vous plaira, je fais tout mon possible pour sortir le patron au plus vite.

(cette veste doit être portée par dessus un porte bébé ou une écharpe 😉 )

Edit: To find out more, click here

Here are some pictures of the Perliportocho jacket, the pattern that will soon be released :). It is a babywearing jacket to stay warm with baby as well as look chic. It will allow you to make it fit any season depending on the fabric you will choose (denim, wool, waterproof fabric…) and decide how dressed up you want it to be by putting or not its design details (button tabs, decorative buttons…). Oh and I forgot to tell you, because sometimes our little ones prefer to use their own legs whilst outside, this jacket can also be worn without a baby. I hope you’ll like it. I’m doing my best to release the pattern as fast as possible.

(this jacket has to be worn on top of a baby carrier or wrap 😉 )

Le patron est ici/ The pattern is here : https://www.facebook.com/groups/1754714084856953/

Perliportocho

PerliportochoPerliportocho

PerliportochoPerliportochoPerliportocho

Perliportocho

Publicités
Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Garde robe du chat de chiffon (patrons gratuits) – Rag doll kitty wardrobe (free patterns)

Il y a très longtemps je vous avais promis les patrons de la garde robe du chat de chiffon… Et puis le temps a passé, d’autres projets ont été faits en priorité et puis ces patrons sont restés prendre la poussière… Je n’ai toujours pas le temps de retravailler dessus mais pour les couturières en herbe qui peuvent se débrouiller avec des patrons sans tuto, je vous les mets à disposition ! Vous pourrez faire manteau, vestes, robe, gilet sans manche, pantalon, salopette, chemise… Amusez vous bien !

Les patrons à télécharger en format A4 sont disponibles Ici et 

Roo vous n’avez toujours pas votre chat de chiffon?!? Alors c’est par ici pour le patron

✄✄✄✄✄✄

A long time ago, I told you I was going to make some patterns for the rag doll kitty… But time has passed, other more urgent projects were worked on and these patterns became dusty… I still haven’t time to work on them but I figured out that experimented seamstresses  might want to give a go at working from the patterns without tutorials, so here they are! You will be able to make coat, jacket, dress, waistcoat,trousers, dungaree, shirt… Have fun!

The letter patterns are available to download Here (these patterns are written in French only, but have a look you might still understand them) and There (these are written in both French and English) 

Ohh you still haven’t your rag doll kitty?!? You can find the pattern here

Chat de Noël

Rag kitty

Chat de Noël

Sidon

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Travel changing mat – Tapis à langer nomade

I have to admit that this time I am not bothering much about all the heavy nursery things you can get for a newborn… We won’t have any stroller, the crib is still not defined and so on. Although I want to be able to travel light when we go out, as before… So this is why I decided to make a travel changing mat. The pattern is homemade and the button two, in polymer clay.

Je dois avouer que cette fois-ci je ne me soucie pas trop des objets de puériculture pour nouveau-né… Nous n’aurons pas de poussette, le berceau n’est toujours pas défini etc… Par contre je veux pouvoir sortir sans avoir à tout prendre avec moi, comme avant… C’est pour cela que j’ai décidé de me faire un tapis à langer nomade. Le patron est maison et le bouton, en pâte polymère, également.

Lange

There are two pockets in order to put some matching baby wipes and a small cleaning bottle.

Il y a deux petites poches de prévues, de manière à y glisser les lingettes assorties ainsi qu’une petite bouteille de liniment.

Lange

The changing towel itself is made out of terry and PUL in order to be waterproof (yes you know what I mean… This is my second boy I know what will happen…). I have made three interchanging mats in order to wash them separately, they simply attach with KAM snap fastenings.

Les serviettes à langer en elles-mêmes sont faites en éponge et PUL de manière à être imperméables (oui c’est mon deuxième garçon, je sais ce qui va se passer, si vous voyez ce que je veux dire…). J’ai fait trois serviettes de manière à pouvoir les changer et les laver facilement, elles s’attachent tout simplement avec des pressions KAM.

Lange

And finally, because this time we have decided to start with cloth diapers from birth, a few baby wipes, one side of minky, one side of micro terry, well a few… 40, so that we won’t be running out!

Et puis parce que pour ce bébé nous avons décider de débuter l’aventure couche lavable dès la naissance, quelques lingettes lavables, une face de minky, une face de micro éponge, enfin quelques… 40, histoire de ne pas être pris au dépourvu!

Lange

I only need the matching cloth diaper bag now 😉

Il ne me manque plus que le sac à couches assorti maintenant 😉

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Perlipo en quelques mots… Perlipo in a few words…

Breastfeeding

Ca fait maintenant plusieurs années que je tiens ce blog… J’ai réaménagé son espace plusieurs fois, en prévoyant à chaque fois une rubrique où je me présenterais et puis cette rubrique est toujours restée  vide… Aujourd’hui je me fais violence et je vais prendre le temps de me présenter…

Je suis une maman de 30 ans et des poussières, j’ai arrêté de travailler en entreprise pour me mettre à mon compte il y a quelques années et j’avoue que la maternité n’a fait que renforcer cette volonté d’être disponible à pleins temps pour mon fils. Je ne me qualifie pas de maman au foyer, parce que j’ai néanmoins besoin de travailler pour m’épanouir mais je fais ce qui me plait et surtout j’adapte mes horaires en fonction des besoins de mon fils.  Je fais ce dont j’ai toujours rêvé, je crée des patrons de couture et crochet, je dessine des imprimés de tissu et quand j’ai un peu de temps, je prends quelques commandes.

Nous vivons depuis janvier 2012 dans la baie de San Francisco où nous nous plaisons beaucoup. Avant cela j’ai également vécu 5 ans en Angleterre où j’ai étudié le stylisme modélisme. Je crois que je suis un peu une expatriée dans l’âme, en tous cas j’ai clairement la bougeotte et j’ai beaucoup de mal à rester très longtemps dans une même ville. Est-ce que la Californie changera cela, l’avenir nous le dira !

Je crois en une parentalité positive, nous pratiquons le maternage proximal, je suis passionnée de portage, nous avons fait le choix d’offrir un allaitement longue durée à notre enfant et je m’intéresse beaucoup aux pédagogies alternatives. Je n’ai pas pour autant envie de débattre tous ces sujets, je ne suis pas extrémiste et je crois sincèrement que chacun fait les choix qui lui convient.

Je partage quelques photos de notre quotidien et beaucoup plus sur ma page Facebook, n’hésitez pas à venir m’y rejoindre.

Vous trouverez les patrons gratuits en suivant ce lien et les autres se trouvent dans ma boutique Etsy. Les kits de couture et tissus imprimés que j’ai dessinés sont, eux, disponibles dans ma boutique Spoonflower.

★ ★ ★  ★ ★ ★

I’ve been blogging for a few years now… I rearranged my blog many times, and every single time I planned a section to introduce myself but I never wrote anything. So today I’m changing that and I will take the time to tell you a bit more about myself…

I am a mama of thirty something, I stopped working for a company a few years ago to setup my own business and I have to admit I’m more happy than ever about this choice now that I have my son to look after. I don’t call myself a full time mom because I still need to work to be happy but I’m very pleased with what I do and more importantly I can adapt my schedule to my son’s needs. I’m doing what I always dreamt of, I design some sewing and crocheting patterns, I design printed fabrics and whenever I get a bit of time I also take a few custom orders.

We moved, from Paris, to the San Francisco bay area in January 2012 and we are loving our new life. Before that, I also lived 5 years in England, where I studied fashion and textile design. I like being an expatriate, I struggle to live a long time in the same place. Now will California change that, we’ll see!

I believe in positive parenthood, we practice attachment parenting, I am passionate about babywearing, we chose to offer our son full term breastfeeding and I am very interested in alternative educations. That doesn’t mean I want to debate all these subjects, I don’t consider myself as an extremist and I deeply believe that we all take the right decisions for us.

I share a bit of our daily routines and so much more on my Facebook page, please feel free to come and join me.

You will find all the freebies in this section of the blog. I am afraid not everything is translated at the moment, but it is in my plan to do so in the next coming months. The rest of my patterns are available in my Etsy shop. The sewing kits and printed fabrics that I design are available in My spoonflower shop.

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Caperli Cubana

Caperli Cubana

C’est le nom de ma nouvelle casquette cubaine dont le patron est désormais disponible en boutique, youhou ! Le patron est décliné dans quatre tailles, du 3 mois au 14 ans et si vous souhaitez en savoir plus c’est par ici !

Bon et puis je vous laisse il se trouve que j’ai le tour de tête d’un ado de 14 ans moi, héhé 😀

Caperli Cubana001

This is the name of my new cadet cap and the pattern is now available in the shop in French. I will be working on the English translation in the next coming days so watch out the shop! Four sizes will be included, from 3 months old to about 14 years old, so all the kids can have their own.

Oh and I have to go, I happen to have the head size of a 14 years old, hehe 😀

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

Mesdames et Messieurs, je vous présente le Perlipants !

Suite à votre intérêt, je suis très contente de vous annoncer que le patron du Perlipants est désormais disponible dans les tailles 1, 3, 6, 12, 18 mois et 2, 3, 4 et 5 ans en boutique. Pour en savoir plus il vous suffit de cliquer sur ce lien.

Following your interest, I am very pleased to announce you that the pattern of the Perlipants is now available in the sizes 1,3, 6, 12, 18 months and 2,3,4,5 years old in the shop. If you want to find out more, have a look here.

Perlipants

 

Sinon je travaille sur un nouveau patron qui devrait sortir très prochainement, un patron de casquette cubaine, voilà vous savez tout. Pour avoir des nouvelles un peu plus régulières, venez me suivre sur Facebook !

Oh and I’m working on a new pattern that should be released pretty soon, a pattern to make a cadet cap, now you know everything.

If you want to have a bit more news, come and follow me on Facebook!

Tagué , , , , , , , , ,

DIY ✎ Customize fabrics – Personnaliser ses tissus

Il y a quelques jours quelqu’un m’a passé une commande pour un petit sarouel rouge. Je me suis donc mise en quête d’un joli tissu stretch rouge avec un motif sympa dans ma boutique locale… Et bien j’ai fait une bredouille, j’ai donc dû changer de stratégie pour que ce petit bout de chou ait lui aussi un sarouel rigolo.

Etant donné que je ne suis sans doute pas la seule à ne pas toujours trouver ce que je veux en boutique, je vais vous montrer comment j’ai personnalisé mon tissu.

Sarouel
A few days ago, someone asked me for a little pair of red harem trousers. I therefore went to my local fabric shop in order to find some red lycra fabric with a nice pattern… Unfortunately I couldn’t find anything that I liked so I had to change my plans for this little boy to have a funky pair of trousers.

Since I assume I am probably not the only one to not always find what I am looking for in the shop, I will show you how I customized my fabric.

Sarouel

J’ai utilisé deux techniques la première est celle du tampon, c’est je pense la plus simple et rapide pour répéter de manière uniforme un même motif plusieurs fois. Donc pour ce faire j’ai tout simplement fait un dessin sur une gomme (vous pouvez aussi le décalquer dessus) puis à l’aide d’un cutter à pointe fine je l’ai creusé pour ne garder que le motif. Les premières tentatives ne sont pas toujours concluantes, prévoyez peut être plusieurs gommes ainsi que des chutes de tissus 😉

Ensuite j’ai utilisé une éponge plutôt unie (sans gros trous) et humide où j’ai déposé de la peinture textile. A partir de là il m’a suffit de bien imprégner mon tampon gomme de peinture et de le presser contre mon tissu. J’ai répété ces dernières opérations autant de fois que nécessaire.

DIY textile

So I used two methods, the first one is with a stamp. I think it is the easiest and fastest way to repeat a same pattern many times. So to make my stamp, I used a rubber eraser, I simply traced my drawing onto it (or you can trace off a drawing from transparent paper) and then using a fine cutter I cut and dug the lines in order to keep only the pattern. The first attempts might not work as well as you wish so you might want to have a few erasers and some fabric scraps 😉

Then I used an even sponge (without holes) slighty damp where I put some textile paint. After that I quite simply applied my stamp on the paint and then pressed it on my fabric. I repeated these last steps as many times as needed.

DIY textile

La deuxième technique que j’ai expérimenté est celle du pochoir. Je pense que c’est une méthode plus longue et qui est moins utilisable pour un motif répété mais tout de même permet des résultats très intéressants.

Donc pour faire mon pochoir, j’ai fait un dessin (ou j’ai bien fait attention que les zones soient bien séparées et malgré tout toujours attachées au fond), je l’ai ensuite plastifié (la plastifieuse est idéale bien sûre mais un scotch transparent peu aussi faire l’affaire (le plus large est le mieux, les papiers collants destinés à protéger les livres font également très bien l’affaire) et enfin découpé au cutter en prenant bien mon temps. A partir de là j’ai positionné mon pochoir sur mon tissu, je l’ai fixé avec du scotch de peinture, j’ai trempé mon éponge dans de la peinture textile et hop j’ai tamponné pour bien imprégner les trous du pochoir.

DIY textile
The second method is the stencil. It takes  a bit longer and I guess it would be more difficult to reproduce many times a pattern but nevertheless it enables you to get interesting results.

So to make my stencil, I made a drawing, making sure all the parts were well separated and still attached to the background. I then laminated it (a laminator is ideal but you can also use some transparent tape, the wider the better, or even some sticking plastic book cover) and finally I cut through the different parts of the stencil using a fine cutter. Once cut, I placed the stencil on my fabric, made sure it would remain there by taping it using masking tape and painted it through using my sponge and textile paint.

DIY textile

Voilà j’espère que ça vous inspirera un peu 🙂

Voilà I hope it will inspire you a little bit 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Comfy pants ✌

Dans ma quête de confort pour mon lutin qui grimpe partout, je me suis mise en tête de lui faire quelques pantalons sarouels dans une matière confortable… Voici le résultat 🙂

In my quest of finding comfortable clothes for my little man that climbs everywhere, I wanted to make him some harem pants in some comfortable fabric. Here is the result 🙂

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Et après avoir vu ces petits pantalons, Mr Perlip a réclamé aussi le sien…

And after seeing these small pants, Mr Perlip also wanted his own…

Harem trousers

Bon ben il va m’en falloir une paire à moi aussi maintenant 😉

So I will also need a pair now 😉

 

P.S. : Les patrons sont maison, tout est cousu à la surfileuse.

The patterns are homemade, everything is made using the overlocker.

Tagué , , , , , , , , ,

Circus pants !

Depuis quelques semaines mon adorable petit chenapan se transforme en un véritable petit chimpanzé… Et vu que lorsque l’on sort il est en mode observation ce n’est pas là qu’il sévit mais à la maison… Nous organisons donc des sessions grimpette à la maison. Pour cela rien de mieux qu’un pantalon confortable qui ne restreint pas les mouvements, il était donc temps pour moi de refaire une paire de pantalon bohème 🙂

J’ai utilisé ma gabardine gitane offerte par Cousette, ainsi que quelques chutes d’un tissu qui ne manquait pas de peps et voilà le résultat !

For the last few weeks my little man has been turning into a real chimpanzee… And since when he is outside he only observes, this is only inside that he experiments… So we are organizing little climbing session at home. To do so, nothing better than a pair of comfortable and movement allowing trousers. It was therefore time for me to remake the bohème trousers (sorry guys for the time being it’s only a French pattern but let me know if you are interested in it, I can always translate it)

I used my blue gabardine offered by Cousette as well as some bright scraps and voilà!

Pantalon Bohème

Pantalon Bohème

Pantalon Bohème

Pantalon Bohème

Pantalon Bohème

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Renard Chenapan !

Alors que nous affrontons nos plus froides journées ici (oui bon tout est relatif) j’ai décidé de faire un bonnet/écharpe renard à ma crapule… Ca fait du bien de ressortir son crochet ❤ Le patron est comme d’habitude maison et j’ai même pris des notes mais pff, un peu la flemme de le mettre au propre…

As we  are facing our coldest days over here (well it’s all relative really), I decided to make a fox hat/scarf to my little one… It’s good to take out my crochet ❤ The pattern is mine as per usual and I even took some notes whilst making it but humm, I feel a bit lazy to type it now…

Bonnet Renart

Bonnet Renard

Bonnet Renard

 

A plat 😉

And flat 😉

renard

Et pour le fun…

Tagué , , , , , , , , , , ,