Archives de Tag: tutorial

Free Pattern / Patron gratuit – Le bonnet chat / The cat hat (^._.^)ノ

Dans ma quête de cadeaux de noël cette année, je me suis mise en tête de faire un bonnet chat pour l’une de nos petite nièce. Ne pouvant consacrer trop de temps sur chacun des cadeaux (nous avions décidé de faire tous nos cadeaux cette année, je vous en dirai plus dans un autre billet), je me suis mise à la recherche de patrons et c’est là que je suis tombée sur ce billet. Après avoir vu ce bonnet, impossible de me le sortir de la tête et bien que le patron n’était plus disponible il me le fallait. Je me suis donc mise à développer un patron que je vous propose en libre téléchargement pour une utilisation personnelle. Vous trouverez toutes les tailles nécessaires pour faire des bonnets entre la taille naissance et l’adolescence (taille 56). Si vous prenez le temps de le faire, venez me montrer vos créations, ici ou sur ma page Facebook !

In my quest of finding some Christmas presents this year, I decided I wanted to make a cat hat for one of our little niece. Since I couldn’t spend too much time on each of the present (we decided to make all our presents this year, I’ll tell you more in a different blog post), I started to look for some ready-made patterns and this is how I discovered this blog post. After seeing this hat, I just couldn’t get it out of my head and even though the pattern wasn’t available anymore, I wanted it. So here I was developing the pattern that I offer you for free as long as it is for personal use. You will find all the sizes from newborn to teenager (size 56cm/22inch). If you take the time to make it, come around and show me your creations, here or on my Facebook page!

Cat Hat

Pour télécharger le patron en format A4 (français/english) c’est par ici :  A4 Patron Bonnet Chat

To download the pattern in the Letter format (français/english), click here : Letter Pattern Cat Hat

Cat Hat

Tuto :

Il vous faut :

– entre 25cm et 40cm de tissu chaud pour l’éxtérieur (polaire, pilou, minky…)

– entre 25cm et 40cm de coton pour la doublure

Facultatif – Des pressions KAM ou un bouton ou du scratch…

You will need:

– between 10″ and 15″ of warm fabric for the outside (fleece, flanelle, minky…)

– between 10″ and 15″ of cotton fabric for the lining

Optional – Some KAM fasteners or a button or some applix…

Couper :

Ces patrons ne comprennent pas de marges de couture pour que ce soit plus simple de s’y retrouver avec toutes les tailles, je vous invite donc à rajouter 1cm tout autour de chacune des pièces lorsque vous découpez vos morceaux.

– 4 fois la partie couronne dans le tissu extérieur et 4 fois dans le tissu intérieur

– 1 fois la partie cache-oreille en pliant le tissu comme indiqué sur le patron dans le tissu extérieu et faire de même avec le tissu intérieur

– 2 oreilles dans le tissu extérieur, 2 oreilles dans le tissu intérieur

Cut:

These patterns do not include seam allowances in order to find more quickly all the different sizes. Therefore you will need to add 3/8 of an inch all around the pattern pieces when you cut your fabrics.

– 4 times the crown piece in the outside fabric and 4 times in the inside fabric

– Once the earmuffs piece, folding the fabric as indicated on the pattern and do the same with the inside fabric

– 2 ears in the outside fabric, 2 ears in the inside fabric

Et maintenant l’assemblage

And now the sewing:

Cat Hats Tutorial

Plier les oreilles en deux et fermer leurs pinces

Fold the ears in half and close down their darts

Cat Hats Tutorial

Assembler, endroit contre endroit, les deux parties des oreilles (tissu intérieur et tissu extérieur) et coudre les deux côtés sans pinces à 1cm du bord.

Put together, right side onto right side, both parts of the ears (outside and inside fabrics) and sew at 3/8″ from the edge both sides that have no darts.

Cat Hats Tutorial

Raboter l’angle du haut de l’oreille avec des ciseaux.

Trim off the excess in the top angle of the ear.

Cat Hats Tutorial

Prendre deux des morceaux « couronne » dans le tissu extérieur et les assembler, endroit contre endroit, à 1cm du bord, le long d’une des montées en prenant soin de ne commencer la couture qu’à 1cm du haut.

Take two pieces of the outside fabric crown, place them right side onto right side, and sew  one of the longest side, starting at 3/8″ from the top, at 3/8″ from the edge.

Cat Hats Tutorial

Placer une des oreilles (ici à 3cm du haut), sur l’un des montants extérieur et  non cousu de la couronne, l’épingler doublure vers l’endroit du tissu de la couronne et la coudre en place au raz du bord. Faire de même avec la deuxième oreille de l’autre côté des deux morceaux de la couronne.

Place one of the ear (here at just over an inch from the top) on one of the unsewn crown sides previously put together, pin it down making sure the lining is facing down the right side of the crown and sew it down right by the edge. Do the same with the second ear on the other side of the two pieces crown.

Cat Hats Tutorial

Assembler les deux morceaux supplémentaires de la couronne, un par un, de la même manière que les deux premiers puis fermer la couronne en cousant les deux parties extérieures encore une fois à 1cm du bord en commençant à 1cm du haut. 

Put together the two more pieces of the crown, one by one, using the same method as for the two others and then close down the crown by again sewing the outside parts remaining opened at 3/8″ from the edge and starting at 3/8″ from the top of the hat.

Cat Hats Tutorial

En ne vous préoccupant pas des oreilles, reproduire l’assemblage de la couronne de la doublure.

Without worrying about the ears, reproduce the same construction for the lining crown.

Cat Hats Tutorial

Raboter toutes les coutures de la couronne (tissus extérieur et intérieur) à environ 5mm.

Trim off all the crown seams (on both the outside and inside fabrics) to about 1/4″.

Fermer les morceaux cache oreille en les cousant le long de leurs dos, endroit contre endroit, à 1cm du bord. Repasser ces coutures ouvertes.

Close down the earmuffs parts by sewing their back together, right side onto right side, at 3/8″. Iron down these seam opened.

En faisant correspondre chacune des marques de la partie cache oreilles avec les coutures de la couronne, assembler les deux morceaux à 1cm du bord.

Making sure to match all the notches from the earmuffs patterns with the crown seams, stitch down the two together at 3/8″ from the edge.

Cat Hats Tutorial

Insérer l’un des chapeaux dans l’autre, endroit contre endroit, faire correspondre les coutures et milieux avant et épingler tout autour avant de les coudre à 1cm du bord en laissant une ouverture d’environ 8cm au milieu de l’avant du bonnet. Raboter les arrondis des oreilles et faire des entailles dans les parties arrondies

Insert one hat into the other one, right side onto right side, matching the seams as well as the middle front notches and pin them down together. Sew them together all around at 3/8″ from the edge, leaving an unsewn opening of about 3″ in the middle front of the hat. Trim off the curves of the ears and make notches inside the other curves.

Cat Hats Tutorial

Retourner, aplatir et repasser cette couture. Epingler fermée l’ouverture jusqu’à présent restée ouverte.

Turn around the hat, flatten and iron down this seam. Pin down the opening used to turn around the hat.

Cat Hats Tutorial

Surpiquer tout autour du bord du chapeau en prenant soin de bien fermer l’ouverture.

Topstitch all around the edge of the hat making sure to close down the unsewn hole.

Si désiré, placer une pression ou boutonnière sur les « pattes » du bonnet pour pouvoir le fermer sous le menton.

If wanted, make a buttonhole or put a KAM fastening on the « sideburns » of the hat in order to be able to close it under the chin.

Cat Hats Tutorial

Voilà !

Publicités
Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Carabag

Donc hier je vous présentais le Carabag, voici donc le tuto !! / So yesterday I was showing you the Carabag, here is the tutorial!!

Il vous faudra / You will need:

1 yard de tissu Carabag (J’ai pris le Kona®) / 1 yard of the Carabag fabric (I used the Kona®)

– Uniquement disponible sur Spoonflower (les frais de port sont minis malgré tout 😉 ) dans un premier temps, j’en mettrai dans ma boutique Etsy par la suite / Only available on Spoonflower for the time being, I will soon put some in my Etsy shop too

1 feuille de 50cmx50cm de molleton pas trop épais / 1 sheet of 50cmX50cm or 19 1/2″X19 1/2″ of polyfibers/padding/foam not too thick

1 peu de ouate pour remplir les voitures et personnages / A bit of polyfill to fill the animals and cars

1 petit morceau de ficelle (environ 15cm) / A little piece of cord (about 15cm or 6″)

Une machine à coudre (ou beaucoup de patience pour tout faire à la main) / A sewing machine (or a lot of patience to sew everything by hand)

Du fil (vert, blanc, écru, gris… comme vous voulez !) / Some thread (green, white, ivory, grey… as you want!)

Une fois que vous avez réuni tout ça, c’est parti ! Once you have gathered everything, here we go!

En premier, couper tous les morceaux en suivant les lignes extérieures, les marges de couture sont donc comprises. / First of all, cut all the pieces following the outside line, the seam allowances are therefore included.

Carabag Tutorial

Poser et épingler la feuille de molleton au milieu et au dos de la feuille où le circuit est dessiné. / Lay and pin down the padding sheet in the middle of the back of the car roads piece.

Carabag Tutorial

Retourner la feuille de circuit et surpiquer tout autour des routes, ainsi que les limites des places de parking. / Turn around the road piece and topstitch all around the roads, topstitch in between the parking spaces too.

Carabag Tutorial

Plier dans le sens de la longeur les deux rectangles, l’endroit du tissu à l’intérieur (futures poignées) et les coudre à 1.5cm du bord sur la longueur, puis les retourner sur leur endroit. / Fold lenghtwise the two rectangles, putting the right side of the fabric inside (these will be the grips). Sew them at 1.5cm or 5/8″ from the edge in the length of the fabric and then turn them around on their right sides.

Carabag Tutorial

Pour faire le toit du parking, prendre la pièce à sur son envers, l’écriture dans le bon sens, lisible donc, puis replier et repasser les deux parties hautes des triangles, de chaque côté, de manière à ce que le bord du tissu repose sur la limite de l’impression. / To make the parking roof/car park roof, take the piece on the wrong side, the writting in the right way, therefore readable,  then fold and iron each top part of the triangles of both sides making the edge of fabric fold on the line of the parking/car park drawing underneath.

Carabag Tutorial

Retourner encore une fois de manière à ce que le bord de l’impression soit la limite de la pliure et repasser de nouveau les deux côtés. / Fold once again each side making sure the printing is now where the foldings happen.

Carabag Tutorial

Faire ces deux dernières étapes avec le haut du toit. Couper les angles des côtés qui dépassent. / Reproduce these last two steps to make the top of the roof. Trim off the angles of both sides.

Carabag Tutorial

Coudre tout du long des ourlets précédemment repassés pour les maintenir fermés. / Sew all along the previously ironed hemlines to keep them closed.

Carabag Tutorial

Plier les deux triangles en allant vers l’intérieur du toit et en prenant pour guide les lignes du milieu du triangle ainsi que le bord extérieur et intérieur du triangle (sans les marges de coutures), endroit contre endroit, puis épingler à plat. / Fold in half both triangles of the roof, going towards the centre/center of the roof, right side onto right side, following the middle lines of the triangles as well as the outside lines (without the seam allowances) and then pin down.

Carabag Tutorial

Coudre ces plis à plat à quelques millimètre du bord des pliures. / Stitch them down flat at a few millimiters or 1/8″ from the foldings.

Carabag Tutorial

Sur son endroit, ça donne ça. / On its right side, it looks like this.

Carabag Tutorial

Faire la même chose que pour le haut du toit pour le bas du toit. / Do the same as for the top of the roof for the bottom of the roof.

Carabag Tutorial

Carabag Tutorial

En pensant cette fois-ci à replier vers l’intérieur les angles qui dépassent après avoir coupé l’excédent. / Thinking about folding inside the angles once they have been trimmed off this time.

Carabag Tutorial

Carabag Tutorial

Positionner ensuite les bords du toit sur l’extérieur du parking. / Pin down the edges of the roof on the outside of the car park/parking.

Carabag Tutorial

Coudre tout autour, en laissant le haut du toit libre, à quelques millimètres du bord. / Sew all around, leaving the top of the roof free, at a few millimetres or 1/8″ from the edge.

Carabag Tutorial

Faire un noeud à l’une des extrémités de la cordelette, puis placer l’autre bout sur la pompe à essence. La surpiquer et au besoin, repasser par dessus avec un point zigzag. / Tie one of the cord extremities and place the other side on the fuel pump and then topstitch it. To make it more secure, you can also do a zigzag stitch over it.

Carabag Tutorial

Prendre le grand carré imprimé, choisir un côté puis à l’aide d’un crayon à tissu, marquer son milieu. Refaire la même chose avec son côté opposé. De chaque côté de ces milieux, mesurer 2.5cm puis refaire une marque. / Take the big printed square, choose one side and mark its middle using a fabricl pencil. Reproduce the same with its opposite side. On both sides of each middle lines, measure 2.5cm or 1″ and place another line.

Carabag Tutorial

Placer les poignées repliées, tournées vers le milieu du carré, en utilisant les marques de chaque côté du milieu comme repère pour l’intérieur de la poignée puis coudre le long de la poignée à 1.5cm du bord. / Place the folded grips, turned toward the middle of the square, using the guides on each side of the middle lines to place the inside of the grips. Sew them down at 1.5cm or 5/8″ from the edge.

Carabag Tutorial

Epingler les deux grands carrés ensemble, endroit contre endroit, en prenant soin de mettre le parking sur un côté qui n’a pas de poignée. / Pin down both squares together, right side onto right side, making sure the car park/parking is not pinned to a side with a grip.

Carabag Tutorial

Coudre tout autour à 1.5cm du bord en laissant une ouverture d’environ 15cm. Puis retourner le tapis sur son endroit. / Sew all around at 1.5cm or 5/8″ from the edge, making sure to leave a hole not sewn of about 15cm or 6″. Then turn around the playmat on its right side.

Carabag Tutorial

Epingler le trou non cousu en suivant le reste de la couture. / Pin down the opened hole following the rest of the seam.

Carabag Tutorial

Surpiquer tout autour du tapis à 6mm du bord. / Topstitch all around the playmat at 6mm or 1/4″ from the edge.

Carabag Tutorial

J’ai posé des pressions de manière à pouvoir maintenir le sac et ce qu’il contenait bien fermé, vous pouvez en faire de même de chaque côté, ou bien tout simplement plier les côtés et mettre une unique pression au milieu des poignées. / I have decided to put some snap fastenings on both sides as well as in the middle of the bag in order to keep everything in the bag and not lose anything but you might want to consider putting only one snap in the middle of the grips.

Carabag

Carabag

Carabag

Maintenant les voitures et leurs chauffeurs, passagers… Positionner les deux parties de chaque éléments en semble, faces contre dos, l’endroit du tissu à l’intérieur. Les morceaux doivent correspondre parfaitement. / Now to make the cars and their drivers and passengers.. Place both parts of each element, the top piece on the back piece, the right sides of the fabric inside. The pieces should match perfectly.

Carabag Tutorial

Coudre autour de chacun de ces couples à 6mm du bord en laissant à chaque fois une ouverture non cousue d’environ 5cm. / Sew all around all these couples at 6mm or 1/4″ from the edge, leaving each time an unsewn hole of about 5cm or 2″.

Carabag Tutorial

Les retourner sur leurs endroits et bien pousser les coutures pour épouser les coutures. / Turn them around on their right sides and push the seams as much as the possible to make some nice curves.

Carabag Tutorial

Les remplir avec de la ouate. / Fill them with polyfill.

Carabag Tutorial

Epingler les ouvertures. / Pin down the openings.

Carabag Tutorial

Carabag Tutorial

Et enfin coudre ces ouvertures à la main avec du fil et une aiguille. / And finally, handsew down the remaining openings with a needle and some thread.

Carabag Tutorial

Carabag Tutorial

Si vous souhaitez voir des photos du Carabag en action, rendez-vous ici. / If you want to see some action pictures of the Carabag, have a look here.

Si la perspective de faire autant de couture ne vous réjouis pas, vous pouvez également acheter un Tapisak tout fait par les petites mains d’Arkidée. / If the perspective of sewing doesn’t really enthusiast you, you might want to consider ordering a Tapisak already made by the gifted hands of Arkidée.

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

DIY ✎ Customize fabrics – Personnaliser ses tissus

Il y a quelques jours quelqu’un m’a passé une commande pour un petit sarouel rouge. Je me suis donc mise en quête d’un joli tissu stretch rouge avec un motif sympa dans ma boutique locale… Et bien j’ai fait une bredouille, j’ai donc dû changer de stratégie pour que ce petit bout de chou ait lui aussi un sarouel rigolo.

Etant donné que je ne suis sans doute pas la seule à ne pas toujours trouver ce que je veux en boutique, je vais vous montrer comment j’ai personnalisé mon tissu.

Sarouel
A few days ago, someone asked me for a little pair of red harem trousers. I therefore went to my local fabric shop in order to find some red lycra fabric with a nice pattern… Unfortunately I couldn’t find anything that I liked so I had to change my plans for this little boy to have a funky pair of trousers.

Since I assume I am probably not the only one to not always find what I am looking for in the shop, I will show you how I customized my fabric.

Sarouel

J’ai utilisé deux techniques la première est celle du tampon, c’est je pense la plus simple et rapide pour répéter de manière uniforme un même motif plusieurs fois. Donc pour ce faire j’ai tout simplement fait un dessin sur une gomme (vous pouvez aussi le décalquer dessus) puis à l’aide d’un cutter à pointe fine je l’ai creusé pour ne garder que le motif. Les premières tentatives ne sont pas toujours concluantes, prévoyez peut être plusieurs gommes ainsi que des chutes de tissus 😉

Ensuite j’ai utilisé une éponge plutôt unie (sans gros trous) et humide où j’ai déposé de la peinture textile. A partir de là il m’a suffit de bien imprégner mon tampon gomme de peinture et de le presser contre mon tissu. J’ai répété ces dernières opérations autant de fois que nécessaire.

DIY textile

So I used two methods, the first one is with a stamp. I think it is the easiest and fastest way to repeat a same pattern many times. So to make my stamp, I used a rubber eraser, I simply traced my drawing onto it (or you can trace off a drawing from transparent paper) and then using a fine cutter I cut and dug the lines in order to keep only the pattern. The first attempts might not work as well as you wish so you might want to have a few erasers and some fabric scraps 😉

Then I used an even sponge (without holes) slighty damp where I put some textile paint. After that I quite simply applied my stamp on the paint and then pressed it on my fabric. I repeated these last steps as many times as needed.

DIY textile

La deuxième technique que j’ai expérimenté est celle du pochoir. Je pense que c’est une méthode plus longue et qui est moins utilisable pour un motif répété mais tout de même permet des résultats très intéressants.

Donc pour faire mon pochoir, j’ai fait un dessin (ou j’ai bien fait attention que les zones soient bien séparées et malgré tout toujours attachées au fond), je l’ai ensuite plastifié (la plastifieuse est idéale bien sûre mais un scotch transparent peu aussi faire l’affaire (le plus large est le mieux, les papiers collants destinés à protéger les livres font également très bien l’affaire) et enfin découpé au cutter en prenant bien mon temps. A partir de là j’ai positionné mon pochoir sur mon tissu, je l’ai fixé avec du scotch de peinture, j’ai trempé mon éponge dans de la peinture textile et hop j’ai tamponné pour bien imprégner les trous du pochoir.

DIY textile
The second method is the stencil. It takes  a bit longer and I guess it would be more difficult to reproduce many times a pattern but nevertheless it enables you to get interesting results.

So to make my stencil, I made a drawing, making sure all the parts were well separated and still attached to the background. I then laminated it (a laminator is ideal but you can also use some transparent tape, the wider the better, or even some sticking plastic book cover) and finally I cut through the different parts of the stencil using a fine cutter. Once cut, I placed the stencil on my fabric, made sure it would remain there by taping it using masking tape and painted it through using my sponge and textile paint.

DIY textile

Voilà j’espère que ça vous inspirera un peu 🙂

Voilà I hope it will inspire you a little bit 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Tuto — Comment lester un poupon – How to weight a doll

Quand on est fan de portage, avoir un bébé volontaire pour essayer les noeuds n’est parfois pas suffisant. Pourquoi ? Parce que parfois il dort, parce que parfois le grumeau  a plus envie de jouer (surtout quand ils grandissent) que de faire le cobaye de maman et puis enfin et surtout quand on ne sent pas à l’aise de tenter certains noeuds il est parfois bon de s’entrainer sur une poupée le temps de prendre confiance. Une poupée classique n’est pas vraiment suffisante parce qu’elle ne donne pas la sensation du poids et du coup la mise en place n’est pas du tout la même, bref l’idéal est un poupon lesté… J’ai fait le mien hier soir et j’ai documenté le tout en images pour vous montrer comment j’ai fait.

When one is a babywearing addict, sometimes having a willing baby to try out new ways of wrapping is just not enough. Why ? Because sometimes they sleep, because sometimes they fancy more the idea of playing rather than being mummy’s guinea pig and finally it is sometimes great to train on a doll before trying fancy wrapping ways on a fragile baby. A normal doll is not really enough since it doesn’t provide the weight sensation and therefore the installation is kind of distorted, so ideally it is best to have a weighted doll… I made mine last night and I took pictures as I went in order to show you how I did.

Donc pour commencer le nécessaire / To start with what you need :

– Un poupon d’une taille de bébé réaliste (entre 45 et 60cm je dirais) / A realistic baby size doll (between 18″ and 24″ I would say)

– Du sable (ça coûte rien en magasin de bricolage) / Some sand (it’s cheap in DIY shop)

– 6 vieux bas pas trop fins / 6 old sock height tights not too thin

– Une balance / A scale

– Un entonnoir / A funnel

– Des bols / Some bowls

– Du fil, une aiguille, des épingles / Some thread, needle, pins

Pour commencer j’observe l’entre-jambe du poupon si il est trop serré pour bien l’assoir contre moi je dessine au crayon une ligne repère sur l’entre-jambe souhaité.

To start with, watch the crotch of the baby doll, if it’s too tight for it to have a deep seat, trace a guide line on it for the wanted crotch.

Ensuite je découds l’entre-jambe et vide le poupon de sa ouate.

Then unpick the crotch and empty the stuffing.

Je pèse le poupon vide, puis déduis le poids que je dois rajouter pour qu’il est un poids convenable (autour de 3kg), je verse ce poids   de sable dans un grand bol.

Weight the empty baby doll and then deduce the weight you need to add (the baby doll should be around 7 pounds), pour this weight of sand in a big bowl.

Opaline - Poupon lesté

Pour ma part les bras étant séparés j’ai également dû les découdre de l’épaule jusqu’aux coudes.

Since the arms of my doll were separated from the rest of the body, I also had to unpick them from the should to the elbow.

J’ai ensuite divisé le sable, un peu moins d’1/3 pour la tête environ, 4 parts plus ou moins égales pours les jambes et bras et le reste pour le corps.

Then split the sand, a bit less than 1/3rd for the head, 4 equal portions for the arms and legs and the rest for the body.

Opaline - Poupon lesté

J’ai mis un grand bas dans un bol, y est placé mon entonnoir en haut et l’ai rempli de la partie de sable destinée à la tête.

Grab one long tight, place it in a bowl, put the funnel at the top and pour the head dedicated sand part into it.

Opaline - Poupon lesté

J’ai tout simplement fermé le bas en faisant un noeud assez haut de sorte à ce que le sable puisse circuler facilement dedans lors du passage dans la tête.

Simply close it with a knot quite high in the tight so that the sand can move into it when stuffing it into the head.

Opaline - Poupon lesté

J’ai enfin mis ce bas dans la tête de mon poupon et l’ai bloqué en finissant avec de la ouate jusqu’en haut.

Put the tight into the head and make sure it stays in there by filling the end with some of the regular stuffing.

Opaline - Poupon lesté

Les parties en plastique des bras et des jambes ayant de toutes petites ouvertures, j’ai placé mon entonnoir directement au dessus et les ai rempli au 3/4 de sable. De la même manière que pour la tête j’ai bouché les ouvertures avec de la ouate et une aiguille à tricoter.

The plastic parts only had small holes, therefore I placed the funnel directly on top of them and poured some sand into them in order to fill 3/4 of them. As previously done with the head, then close the hole using some stuffing and a knitting needle.

Opaline - Poupon lesté

J’ai mis le reste du sable dédié à chacun des membres dans des petits bas que j’ai de la même façon noué un peu plus haut.

Put the remaining sand of the arms and legs in some small socks that again you tie a bit higher.

Opaline - Poupon lesté

J’ai ensuite rempli mes bras et jambes avec les bas et complété avec de la ouate autour que ce soit un peu plus agréable au toucher de la poupée. J’ai épinglé pour fermer l’ouverture en prenant bien soin de laisser une marge de 5-6mm tout du long.

Then put the bags into the arms and legs and then fill up with some stuffing all around so that it is more pleasant to touch the doll. Pin the openings making sure you have a 1/4″ of seam allowance folded inside.

Opaline - Poupon lesté

J’ai procédé de la même manière pour le sac du corps avec tout le sable restant et de la ouate.

Avant de refermer l’entre-jambe, j’ai rabotté le bord de l’arrière et de l’avant en ne laissant que 6mm de plus de là où j’avais tracer ma ligne. Puis épingler. Pour les poupons qui n’ont pas d’assise il est également possible d’ajouter une pièce de tissu à l’entre-jambe (comme sur les pyjamas par exemple, ou tout simplement un losange).

Do the same for the body bag using all the remaining sand and some of the remaining foam. Before closing the crotch, trim the edge of the fabric leaving only 1/4″ from the line previously traced (if you did one). Then pin down the edges. If the baby doll has a very small seat, it is also possible to add a fabric piece to the crotch (like on the pyjamas for instance or simply a diamond shape).

Opaline - Poupon lesté

Enfin il ne reste plus qu’à refermer toutes les ouvertures en faisant quelques points serrés à la main.

Finally make a few handstitches to close down the openings.

Opaline - Poupon lesté

Et voilà votre poupon est lesté !

There you go, you have a weighted doll !

Opaline - Poupon lesté

Y a plus qu’à le tester ! You only need to try it now !

IMG_20121228_210703

Tagué , , , , , , , , , , , , , ,

The rag kitty pattern is now available in English

Pax Kitty

This little kitty is super proud to announce you that the pattern to make her is now available in English in the shop, the first pattern in English in the shop, yeeha !

And to celebrate the big news this one will be offered as a present at the PAXbaby Birthday party, hip hip hurray !

So really there are no reasons why your kids shouldn’t have their own now 😉

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Tuto et patron couture gratuit – Une housse de smartphone Totoro

Je vous l’avais promis, voici le tuto pour réaliser vous-même votre housse de smartphone Totoro.

Niveau : Débutant

Temps de réalisation : 1 ou 2h

PatronVous pouvez le télécharger ici Et quand votre housse est terminée n’hésitez pas à venir le montrer sur la page Facebook ou encore m’envoyer une petite photo par email : perlipo@gmail.com

Le matériel nécessaire :

– Un petit morceau de feutrine blanche

– Un petit morceau de feutrine noire

– Une chute de 40x20cm de polaire grise (ou autre tissu doux et épais qui amortira les chocs)

– Une chute de 40x20cm de coton (ou autre tissu léger)

– Du fil de couture gris et du fil de couture noir

La découpe :

– 1 rectangle dans la polaire grise

– 1 rectangle dans le coton

– 4 oreilles dans la polaire grise

– 2 yeux dans la feutrine blanche

– 2 yeux et 1 nez dans la feutrine noire

– 1 ventre dans la feutrine blanche

L’assemblage :

Je commence par surpiquer tout autour chacune des pièces du visage, d’abord les deux blancs des yeux, ensuite les noirs puis le nez. Je dessine les moustaches et la bouche en faisant en point zigzag serré (au préalable je trace à la règle des traits repères à la craie pour m’aider à surpiquer droit).

Je place le ventre puis le surpique tout autour. En utilisant la même méthode que pour les moustaches (je dessine d’abord à la craie -crayon- puis surpique en utilisant un point zigzag serré), je surpique les « V » sur le ventre de la housse.

Tuto housse smartphone Totoro

J’assemble deux par deux les oreilles endroit sur endroit à 5mm du bord, je rabotte les arrondis aux ciseaux et les retourne.

Je les positionne comme sur le patron, l’arrondi vers le tissu, en faisant dépassé 5mm du bord :
Tuto housse smartphone Totoro

Je pique à 6-7mm du bord des oreilles, soit au ras du bord du rectangle, pour fixer les oreilles.

Je dessine l’arrondi au crayon à tissu en décalquant le patron sur l’envers de la doublure de la housse.
Tuto housse smartphone Totoro

Je plie en deux la doublure et couds les deux côtés à 5 mm du bord en prenant soin de laisser une ouverture (sans couture) de 6-7cm sur l’un des côtés

Tuto housse smartphone Totoro

Je reproduis l’opération avec l’extérieur de la housse mais cette fois-ci je couds les deux côtés tout du long à 5mm du bord.

Je glisse l’extérieur de la housse (dans le même sens que lorsqu’elle sera finie, donc retournée, soit l’endroit du tissu à l’extérieur) à l’intérieur de la doublure, elle non retournée donc vous devez voir les coutures comme sur la photo ci-dessus. Je prends soin d’épingler les deux arrondis (du tissu gris et de la doublure) ensemble puis tout le reste des deux hauts de la housse et je pique tout autour à 5mm du bord en m’aidant du trait de crayon que j’ai préalablement tracé pour l’arrondi.

Une fois ma couture terminée, je fais des entailles aux ciseaux dans l’arrondi
Tuto housse smartphone Totoro

puis je fais sortir l’extérieur de la pochette par l’ouverture laissée dans la doublure. Je ressors la doublure de la pochette, vous devez avoir une partie non cousue, je l’épingle dans la continuité du reste de la couture de ce côté et je ferme l’ouverture en faisant quelques points à la main.

Je rentre la doublure à l’intérieur.

Et Tadam !

Tuto housse smartphone Totoro
Votre Totoro est prêt à accueillir votre smartphone !

P.S. : Je radote mais encore une fois ce patron et ce tuto sont à utiliser pour des fins personnelles, merci de ne pas diffuser ou reproduire sans mon autorisation écrite.

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Une gigoteuse faite maison (de préma, 0 à 36 mois et taille poupée) – Tuto et patrons gratuits

Donc dans le billet précédent je vous ai montré mes deux gigoteuses récemment faites et je vous promettais le patron et le tuto, le voici !

La gigoteuse (ou turbulette c’est pareil) que je vous propose de faire ressemble à ça :
gigoteuse-flat-drawing

Pour le patron en taille préma, cliquez ici : A4 Gigoteuse taille préma

Pour le patron en taille 0-3mois, cliquez ici : A4 Gigoteuse taille 0-3mois

Pour le patron en taille poupée (fait pour un poupon Corolle de 30cm mais une poupée un peu plus grande pourra également l’utiliser) : A4 Gigoteuse taille poupée

Pour les patrons en taille  0-6mois, 12-18 mois et 24-36 mois : L’avant est téléchargeable Ici et le dos Ici

Et quand votre gigoteuse est terminée n’hésitez pas à venir la montrer sur la page Facebook.

JE N’ENVOIE PLUS LE PATRON PAR MAIL (et je je ne fais pas d’exceptions…), VOUS ETES BEAUCOUP TROP NOMBREUSES A ME LE DEMANDER 😦

JE N’AI MALHEUREUSEMENT PLUS LE TEMPS DE FAIRE LE SAV POUR CE PATRON (mais fouillez les commentaires, il y a pleins de supers infos)

Allez  en route pour le tuto !

D’abord un petit truc pratique, pour la taille 1 : 0-6 mois je n’imprime que les 12 premières pages de chaque doc, pour la taille 2 : 12-18 mois les 15 premières pages et la dernière taille 3 : 2-3 ans les 18 pages, soient toutes les pages.

J’IMPRIME SUR FEUILLES A4, SANS MARGE D’IMPRESSION ET À TAILLE RÉÈLLE.

Ensuite je m’arme de patience et je scotche mon puzzle ensemble sur trois colonnes (oui vous en avez pour un moment, mais une fois que c’est fait c’est fait !). Pour la plus grande des trois tailles, je vous invite à utiliser l’encolure de la taille 2, finalement elle est largement suffisante pour les plus grands aussi 🙂

La ligne intérieure du patron correspond à là où l’on coud, la ligne extérieure, là où l’on coupe tissus et patrons ( (les marges de couture sont donc comprises dans ces patrons).

Pour les fournitures, il vous faut :

– 40cm pour la taille poupon, 50cm pour la taille préma, 60cm pour la taille 0-3mois, 80cm pour la taille 0-6mois,  160cm pour la taille 12-18 mois,  210cm pour la taille 24-36mois d’un tissu (coton, polyester, pilou, polaire…) de 110cm de large pour l’extérieur de la gigoteuse, attention de bien prendre un tissu qui n’a pas de sens pour pouvoir positionner vos deux morceaux têtes bêches (ce n’est pas indispensable pour les tailles jusqu’au 6mois).

– 40cm pour la taille poupon, 50cm pour la taille préma, 60cm pour la taille 0-3mois, 80cm pour la taille 0-6mois,  160cm pour la taille 12-18 mois,  210cm pour la taille 24-36mois de doublure (moi j’opte pour du 100% coton pour ne pas que ça le gêne) pour l’intérieur de la gigoteuse

– 40cm pour la taille poupon, 50cm pour la taille préma, 60cm pour la taille 0-3mois, 80cm pour la taille 0-6mois,  160cm pour la taille 12-18 mois,  210cm pour la taille 24-36mois, moins si c’est dans une largeur supérieure à 110cm de molleton (feuille de ouate)

– un zip de 30cm pour la taille poupon, un zip de 46cm pour la taille préma , 56cm pour la taille 0-3 mois, 70cm pour la taille 0-6mois, 90cm pour la taille 12-18mois, 110cm pour la taille 24-36mois

– 2 boutons ou 2 grosses pressions

Pour la découpe, je trace et découpe :

– 1 avant et 1 dos dans le tissu de l’extérieur de la gigoteuse

– 1 avant et 1 dos que je trace à l’envers du patron dans le tissu de la doublure et dans la feuille de molleton

Et c’est parti pour la construction :

– Je commence par fixer les deux morceaux de molletons au tissu extérieur de la gigoteuse, envers contre envers (dou coup vous voyez l’endroit du tissu !). Pour cela, vous pouvez, soit faire un point droit sur le bord tout autour, soit un point zigzag, soit surfiler.

– Ensuite je pose mon zip, je l’ouvre donc et l’épingle à 2cm du bord du tissu  extérieur de la gigoteuse (le côté ou le zip est posé a une marge de couture plus importante !), les dents doivent être tournées dans le sens opposé au bord du tissu. Pour être sûr que le zip est bien positionné, essayer de visualiser comment il se ferme tel qu’il est posé.

tuto gigoteuse 105

Je change de pied et prend celui destiné aux fermetures éclairs et pique tout du long, en longeant les dents du zip. Je m’arrête tout en bas là où l’attache se trouve, un peu avant le décroché du tissu.

tuto gigoteuse 112

Je reproduis la même chose mais à l’envers avec l’autre côté du zip sur l’autre morceau de la gigoteuse.(encore une fois pour être sûr qu’il soit bien positionné, pensez à visualiser si il peut se fermer tel que vous l’avez mis).

tuto gigoteuse 113

— Que vous posiez la partie du zip qui va sur le dos ou le devant en premier ne change rien du tout.–

Ensuite je ferme le zip (attention à ne pas faire sortir l’attache de ses dents !!). Je garde la gigoteuse sur son envers, endroit contre endroit (je vois donc le molleton), j’épingle l’arrondi de l’avant et du dos ensemble tout autour.

Je commence ma couture 3cm avant la fin du zip (ou du décroché), pique à 2cm du bord sur ces 3cm et ensuite à 1 cm du bord (à partir du décroché) tout le reste de l’arrondi et remonte jusque l’emmanchure.

tuto-gigoteuse-117

tuto gigoteuse 116

La partie « sac » de votre gigoteuse est désormais terminée.

Si je retourne le bas du zip donne ça :

tuto gigoteuse 122

Je couds le bas de la doublure (la partie « sac »), à 1cm du bord également, en partant du côté ou la marge de couture est la plus petite et en finissant 3cm après le décroché, à partir du décroché je couds à 2cm du bord (sur 3cm donc), comme vous l’avez fait pour la partie extérieure.
(cf photo ci dessus)

J’ouvre le zip et positionne la doublure endroit contre endroit par dessus le tissu extérieur.

tuto gigoteuse 120

Lorsque j’épingle la doublure sur l’un des deux côtés du zip, je marque à la craie deux traits à 30cm l’un de l’autre sur la partie droite du zip (avant l’arrondi quoi), vous ne piquerez pas cette partie là, cette ouverture vous permettra de retourner la gigoteuse sur son endroit par la suite.

tuto-gigoteuse-118

A part cette ouverture, je couds tout autour à 1cm du bord.

La jointure doublure tissu du bas (au niveau du zip) doit donné ceci :

tuto gigoteuse 121

Une fois le tissu extérieur et la doublure assemblés, je coupe tous les angles et « rabote » les arrondis aux ciseaux :

tuto gigoteuse 104

tuto gigoteuse 102

Je fais des entailles dans le col et dans les emmanchures :

tuto gigoteuse 103

Puis je retourne en faisant bien attention de bien sortir les angles et arrondis.

Le bas de la doublure doit ressembler à ça (au niveau du zip) :

tuto gigoteuse 123

Je sors mon fer à repasser et presse la doublure tout du long du zip tout en épinglant pour qu’elle soit bien uniforme et linéaire. Arrivé à l’ouverture, je replie la doublure non cousue pour qu’elle donne suite au reste de la couture et de même, je repasse puis épingle :

tuto gigoteuse 110

Je surpique ensuite à 5mm du bord du zip tout du long, en partant de l’emmanchure jusqu’au bas de la gigoteuse.

tuto gigoteuse 111

Il ne vous reste plus qu’à faire une boutonniere sur les bretelles du dos et mettre deux jolis boutons sur celles de l’avant ou bien encore poser des pressions (à la pince ou en les cousant).

Vous devez obtenir quelque chose qui ressemble à ça (en mieux repassée, celle-ci sort de la machine à laver !)

gigoteuse basique01

Et avec des pressions posées à la pince ça donne ceci (pour celles qui suivent le blog, vous l’avez déjà vue celle-ci !) :

gigoteuse

Et puis comme d’habitude je vous rappelle que ce patron/tuto est destiné à un usage personnel uniquement et qu’il est strictement interdit de le diffuser, reproduire, etc sans mon accord préalable écrit.
Si vous souhaitez vendre des gigoteuses faîtes de vos petites mains, dîtes le moi par email (perlipo@gmail.com), je réfléchirai à une solution à ce moment là !

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Faire un baise en ville – Le tuto de la sacoche ! (patron gratuit)

Allez c’est parti ! Je vous avais promis de vous mettre en ligne le tuto du baise en ville, le voici !Niveau : Début/Intermédiaire –> Il faut être rigoureux, mais il n’y a pas de réelle difficulté

Alors il vous faut :

Le Patron

60cm d’un tissu assez solide (jean, toile, cuir…), idéalement dans une grande largeur, 1m.60, mais sinon prévoyez 70cm (vous serez large) dans un tissu qui est en 1m20 de large

50 cm d’un tissu plus léger (cotonnade…) pour faire la doublure

35 cm de toile thermocollante (optionnel)

Pour fermer le sac, des pressions, des boutons, du scratch… ?

Une fois le patron découpé et assemblé, tracer les differentes pièces sur la toile et sa doublure (si vous souhaitez entoiler votre tissu épais tracer également les pièces : 2 côtés, 1 sacoche puis entoilez les au fer à repasser).

Prenez soin de bien reporter les marques présentes sur le patron, sur votre tissu, elles vous serviront de repères dans le montage :

Tuto baise en ville

Une fois les pièces découpées, je couds la poignée. Pour se faire, je la plie dans le sens de la largeur, endroit contre endroit et je pique tout du long à 1cm du bord.
Je procède de la même manière pour la sangle.
Une fois ces deux pièces cousues, je retourne la sangle sur toute sa longueur (vous pouvez vous aider d’une aiguille à tricoter par exemple et armez vous de patience !). Je repasse ensuite la sangle en me servant de la couture pour en faire un des bords (la couture est donc discrète et sur le côté) :
Tuto baise en ville
Personnellement je n’ai pas fait d’ourlet et ai conservé le bord du tissu tel quel. Néanmoins si vous le souhaitez vous pourrez faire un ourlet par la suite, je vous invite à attendre la fin du sac pour connaître la longueur désirée de la sangle.

Ensuite je prend la poignée et fais en sorte d’ouvrir la couture et de la positionner au milieu du tube. Je repasse avec insistance par dessus pour qu’elle prenne le pli :
Tuto baise en ville
Puis je la retourne sur son endroit. Je rentre chacune des extrémités de la poignées sur 1cm, repasse puis surpique à 5mm de chaque bord pour fixer le tout :
Tuto baise en ville

Ensuite je prends la pièce principale de la sacoche et ses deux côtés (dans le tissu solide). Je positionne l’un des côtés, endroit contre endroit et épingle en commençant par le haut jusque 1cm du bas de la pièce côté (vous pouvez faire un point au crayon textile pour plus de précision), cela doit correspondre à la 1ère marque que vous avez faite sur votre tissu.
Tuto baise en ville
Je commence à coudre en démarrant à 1cm du bord du haut de la sacoche, je couds à 1cm du bord et m’arrête 1cm avant le bas de la pièce côté.
Tuto baise en ville
Je lève le pied de ma machine, l’aiguille plantée dans le tissu (sur le point que vous avez fait au crayon), pivote la pièce côté pour qu’elle suive le reste de la pièce principale,
Tuto baise en ville
je reprends ma couture et m’arrête de nouveau à 1cm du bas de la pièce côté (son fond), cela doit correspondre à la 2ème marque que vous avez notée sur votre pièce principale de la sacoche.
Je pivote de nouveau (toujours en gardant l’aiguille plantée dans le tissu),
Tuto baise en ville
ce coup-ci j’épingle le reste de la pièce côté en prenant soin de faire correspondre le haut de la pièce coté avec la marque, en fait le haut de la pièce côté doit dépasser de 1cm par rapport à la marque vous avez faite en traçant le patron. Une fois épinglée, je continue ma couture à 1cm du bord du tissu et m’arrête 1cm avant la fin de la pièce côté.
Tuto baise en ville
Avec mes ciseaux je fais une entaille dans l’angle comme ceci :
Tuto baise en ville

Je reproduis la même chose pour le deuxième côté du sac.

Ensuite j’épingle en repliant le haut des côtés du sac sur 1cm (comme si il y avait un ourlet, ça doit correspondre aux marques notées) et je positionne la poignée à 2.5cm du bord en prenant soin de la mettre au milieu des marques que vous aviez notées sur le tissu :
Tuto baise en ville
Vous pouvez simplement la surpiquer de chaque côté en faisant une couture à 1cm du bord, ou, pour plus de solidité, coudre un carré avec une croix à l’intérieur (cf méthode pour la sangle, en fin de tuto).

Si vous souhaitez mettre un appliqué sur votre sac, c’est le moment ou jamais, ici j’y ai mis de simples cercles :
Tuto baise en ville

Je prends ensuite la pièce qui correspond à la poche intérieure du sac. Je la repasse pour plier deux fois les bords sur eux-mêmes tout autour :
Tuto baise en ville
Je surpique tout autour à 3mm du bord. Vous pouvez aussi tout simplement surfiler ou faire un point zigzag et faire un ourlet simple tout autour à 5mm du bord. L’ourlet au total doit faire 1cm (qu’il soit plié deux fois sur lui même ou une seule fois.

Je positionne la poche sur le grand morceau de la sacoche (la doublure) à 6cm du haut.
Je surpique les deux côtés et le bas de la poche.
Tuto baise en ville
(pour les plus entrainées, ne surpiquez pas au préalable la poche tout autour, faites juste le haut et positionnez la directement sur la sacoche, surpiquez les côtés et le bas une fois sur la sacoche uniquement).

Ensuite je procède de la même manière que pour le tissu solide pour monter les deux côtés de la doublure.

Enfin je positionne la doublure sur le tissu, endroit contre endroit et épingle l’avant de la sacoche, ses côtés et l’avant (je laisse la sacoche sur son envers et mets la doublure à l’intérieur) :
Tuto baise en ville
Tuto baise en ville

Je couds à 1cm du bord tout autour en faisant particulièrement attention aux jointure du rabat/côtés. Je laisse une ouverture d’environ 15cm sur l’avant du sac de manière à pouvoir le retourner ensuite.

Je coupe l’excès de tissu au niveau de l’arrondi :
Tuto baise en ville

Je retourne le sac sur son endroit en utilisant l’ouverture non cousue :
Tuto baise en ville
Je repasse tout autour et porte un soin particulier sur la partie non cousue utilisée pour retourner le sac, je rentre 1cm et par cette occasion unifie l’ourlet. Je surpique tout autour à 3mm du bord environ.

Si vous souhaitez une sangle fixe mesurez la longueur désirée et reportez la sur la sangle. Faites un ourlet ou non (en procédant de la même manière que pour la poignée, repliant 1cm à l’intérieur, repassant et surpiquant à 5mm du bord). Tracez un carré puis une croix à l’intérieur au crayon textile :
Tuto baise en ville

Positionnez la sangle au milieu du côté du sac, épinglez la puis suivez votre croix en la surpiquant (utilisez un point serré pour que ce soit plus solide).
Tuto baise en ville

Si vous souhaitez une sangle réglable coupez là, faites un ourlet et mettez y un anneau, des pressions…
Tuto baise en ville

J’ai choisi de mettre des pressions pour fermer le sac et régler la sangle, vous pouvez aussi coudre un scratch, faire une boutonnière, mettre des pression cousues…
Baise en ville

Ma sacoche n’étant pas entoilée et donc plus « molle », je l’ai repassé à plat pour lui donner un peu plus de structure (ça reste léger et assez temporaire hein…)
Tuto baise en ville
Tuto baise en ville

Voilà j’espère que tout est assez clair ! N’hésitez pas à me montrer vos créations en mettant un commentaire avec un lien ou postant votre photo sur la page Facebook…

Bonne couture (et n’hésitez pas à me signaler un oubli, une erreur…).

 

(Il va de soi, que ce tuto/patron est pour un usage personnel et qu’il est interdit de le diffuser/publier sans mon accord préalable.)

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Un gros coussin Totoro ! A big Totoro cushion ! – Free pattern

Allez ça faisait longtemps un petit tuto pour bien commencer cette semaine !
Hier soir j’ai fait un gros coussin pour être plus à l’aise lors des tétées dans le rocking chair et je craque tellement dessus que je me dois de le partager avec vous…

Il vous faut :

Le Patron
70 cm de tissu gris tout doux (nous on pris une polaire doudou)
10 cm de cotonnade blanche
5 cm de cotonnade noire
10 cm de toile thermocollante
1 sac de ouate

Ensuite on coupe :
2 fonds de coussin dans le tissu gris
2 paupières dans le tissu gris
2 yeux dans le tissu blanc
2 yeux dans le tissu noir
1 nez dans le tissu noir
et dans la toile thermocollante : les 2 yeux blancs, les deux yeux noirs et le nez (attention à bien tracer le nez à l’envers !!)

On prend son fer à repasser et applique la toile termocollante derrière les yeux et le nez.

Ensuite on sort sa machine à coudre et on commence les yeux.
D’abord on coud tout près du bord les ronds noirs sur leurs fonds blancs. Ensuite on repasse tout autour au point de bourdon (ou bien avec un zigzag si le bourdon vous fait peur).
On peut ensuite positionner les yeux sur la face du coussin et de la même manière qu’avec le noir des yeux, on coud tout autour près du bord de l’oeil blanc, puis on repasse autour au point de bourdon.
Je procède de la même façon pour le nez.
Pour les paupières, je fais un ourlet de 1 cm dans le bas (je couds à 0.5cm du bord du coup, pour que ma couture soit au milieu), je repasse les deux paupières (attention à ce que le fer ne soit pas trop chaud si c’est de la polaire !) et je les applique par dessus les yeux avec un point zigzag. Je laisse le bas de la paupière ouverte (là où j’ai fait l’ourlet).

Vient enfin le moment de placer le deuxième morceau du coussin par dessus, endroit contre endroit et de coudre tout autour à 1cm du bord. Je laisse une ouverture en bas qui me permettra de pouvoir retourner le coussin et le bourrer de ouate. Je sors ma petite aiguille et ferme l’ouverture à la main. Voilà !

coussintotoro001

coussintotoro002

It has been a while since I posted a tutorial so here is one to start off the week !
Last night I made a big cushion and I couldn’t resist to share it with you…

You will need :

The Pattern
70 cm of grey fabric (I have used some very soft fleece)
10 cm of white cotton
5 cm of black cotton
10 cm of fusing material
1 bag of foam

Then we cut :
2 cushion shapes in the grey fabric
2 eyelids in the grey fabric
2 eyes in the white fabric
2 eyes in the black fabric
1 nose in the black fabric
and in the fusing fabric : the 2 white eyes, the 2 black eyes and the nose (beware of cutting the nose the other way round in the fusible !!)

You grab your iron and stick the fusing parts to their matching parts (eyes and noze).

Then you will need your sewing machine to stitch down the black of the eyes onto the white. First topstitch all round and then applique them using a very close zigzag stitch. Do it the same way for the second eye.
Place the two white eyes on the cushion shape and topstitch the white eyes down before appliqué them using the close zigzag.
Use the same method to sew the nose down.
For the eyelids, I do a hemline at the bottom of them, folding in 1cm and topstitching at 0.5cm from the edge (the stitches should be in the middle of the folding this way). I then press them (beware your iron is not too hot if you use fleece) to make them flat and stitch them down on top of the eyes using a normal zigzag stitch. I only sew the round part of the eyelid, leaving the hemling free (like it would be in real life).

You can then put the second shape of the cushion on top of the first one, right side against right side. And then stitch all around at 1cm from the edge. Leave a hole at the bottom of the Totoro to be able to turn it around and fill it with foam. When all filled up, handstitch the bottom. Voilà !

Tagué , , , , , , , , , ,

Création d’un Bat’Mobile !

Donc voilà quelques temps que je ne suis pas passée sur ce blog, il faut dire qu’Héliodore a profité de toutes les joies d’être un nouveau né et il n’a été épargné ni par les coliques ni par les remontées acides. Bref le petit loulou a beaucoup souffert et de notre côté on a dû user de tous les moyens pour le calmer et le soulager. Enfin bon un bon traitement et quelques semaines plus tard, Héliodore est de nouveau un ange et on profite pleinement de nos journées !

Depuis aujourd’hui, monsieur fait la sièste dans son grand lit et pour célébrer ça, je lui ai confectionné un Bat’Mobile. Oui, oui, je sais, je suis obsédée par les chauves-souris mais je n’y peux rien, je les trouve chouette et puis j’avoue juste le jeu de mots me faisait rire. Héliodore a donc de la compagnie dans sa chambre et voici dans les grandes lignes comment j’ai procédé. Pour le patron il vous suffit de m’envoyer un email à perlipo@gmail.com.

Matériel :

– 5 morceaux de tissus de 20cm de hauteur (j’ai utilisé 4 morceaux de pilou et un de coton ordinaire)

– 5 morceaux de rubans fins (environ 20cm de chaque)

– de la ouate pour rembourrer

– de la peinture pour tissu (pour dessiner les yeux, la bouche et les dents)

– de la cordelette pour attacher les chauves-souris et la lune aux rubans

– une structure de mobile (soit vous la fabriquez vous-même soit vous achetez un mobile d’occas -pas cher- sur la baie pour réutiliser la structure et la boite musicale -ce que j’ai fait-)

Ensuite j’ai sorti mes ciseaux, ma craie, mon fil et mon aiguille et j’ai :

– couper les morceaux pour faire les chauves-souris, soit deux corps et quatres oreilles par chauve-souris, j’ai coupé les morceaux pour quatre chauve-souris.

– couper deux fois la lune, à l’endroit et à l’envers du patron

– couper 5 morceaux de cordelette de 6cm environ

– a l’aide d’un pinceau et de peinture sur tissu fixable à l’aide du fer à repasser, peindre les yeux, la bouche et les petites dents de la chauve souris

– J’ai ensuite monté chaque chauve-souris une par une, en commençant par les oreilles, cousues endroit sur endroit à 4mm du bord, j’ai coupé la pointe une fois cousues et ensuite j’ai retourné les deux morceaux cousues de sorte à faire apparaître une oreille finie. J’ai recommencé les opérations pour effectuer la seconde oreille. Ensuite j’ai fixé les oreilles sur le haut de la tête de la chauve-souris, sur l’endroit du tissu, le haut de l’oreille vers le bas du corps et le bas de l’oreille bord à bord avec le haut de la tête de la chauve-souris. Au milieu j’ai fixé la cordelette coupée pliée en deux dans le même sens que les oreilles (cf explications du patron). J’ai ensuite superposé le dos de la chauve souris sur l’avant, endroit contre endroit et en commençant par le bas de la chauve-souris, j’ai cousu tout autour à 4mm du bord, m’arrêtant avant d’avoir fait le tour, laissant suffisamment d’espace pour pouvoir retourner la chauve-souris et la fourrer. Pour garder les ailes plates, j’ai surpiqué à la main le corps, soulignant ainsi la limite corps/ailes, à l’aide d’une grosse aiguille et d’un fil de coton jaune. Une fois remplie de ouate j’ai refermé le corps minutieusement à l’aiguille.

J’ai reproduit quatre fois ces manips pour les quatre chauve-souris.

J’ai enfin coupé deux lunes, j’y ai fixé le morceau de cordelette pliée en deux et j’ai cousu endroit contre endroit les deux morceaux tout en laissant encore une fois une partie libre de manière à pouvoir la retourner et la rembourrer. Je l’ai ensuite refermée à la main.

A partir de là il suffit d’accrocher chaque élément à l’aide d’un petit ruban au mobile, et voilà le tour est joué. Héliodore en est très fan en tous cas, à défaut de s’endormir dans son grand lit il les observe longuement et entame de longues conversations avec elles !

Voilà quelques photos :
Batmobile03

Batmobile02

Batmobile01

Tagué , , , , , , , , , , ,