Archives de Tag: homemade

La famille lutins à emporter – Our fairy family to go

Chaque année nous faisons un grand voyage en avion pour rentrer en France et qui dit grand voyage, dit occuper des enfants pendant environ 12h d’avion. Ce n’est pas chose facile et du coup je me creuse toujours un peu plus la tête pour trouver des occupations. Cette année j’ai pensée à une petite famille lutin et sa maison que l’on pourrait transporter. Une petite valise, quelques heures et quatre mains plus tard, voici le résultat. Je vous présente papa brocoli, maman maïs, grand frère carotte et petite soeur myrtille. Notre famille de lutins du potager pratiquent le cododo, partagent de bons repas, font de la balançoire dans le jardin en compagnie de leur lapin et canard ou bien se reposent dans le canapé auprès de leur chat. Voilà de quoi occuper mes minis pendant un bon moment. Qu’est ce que vous en pensez ? 😉

🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉

Every year we make a big plane trip to visit our families in France and that means keeping busy our children for at least 12hrs. It isn’t an easy task and I always try to come up with some activities that will entertain them. This year I thought about a little fairy family and its transportable house. A little suitcase, a few hours and four hands later, here is the result. Please meet daddy broccoli, mama sweetcorn, big brother carrot and little sister blueberry. Our fairy family co-sleep, share nice meals, play the swing in their front yard in company of their rabbit and duck or even relax in their couch with their cat. It should keep busy my little ones for a little while. What do you think? 😉

Valiselutins016

Valiselutins006

Valiselutins015 Valiselutins011

Valiselutins017 Valiselutins019

Valiselutins018 Valiselutins013

Valiselutins001

Valiselutins020

Publicités
Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Des gigoteuses pour tous petits

Voilà plusieurs fois que je reçois des mails de personnes qui réalisent des gigoteuses pour des associations aidant les bébés prématurés. A chaque fois je me dis que l’idée est vraiment excellente et comme cette fois-ci j’étais moi même en train de réaliser une gigoteuse en toute petite taille (0-3mois), je me suis dit que je n’étais pas une modification près. Je suis donc heureuse de désormais rajouter les tailles prématuré et 0-3 mois à l’éventail de patrons de gigoteuse que je propose. Et en bonus vous trouverez également la taille poupon 😀 Comme ça tout le monde a sa gigoteuse pour faire de doux rêves !

Voici les nouveaux patrons our les amateurs-amatrices/expert(e)s de gigoteuse :

A4 Gigoteuse taille préma

A4 Gigoteuse taille 0-3mois

A4 Gigoteuse taille poupée

Le tuto pour la réaliser reste le même et est dispo ici

 

I’ve received a few emails of people making sleeping bags from my pattern for premature babies. Every single time I think it is a brilliant idea. Since this time I was myself making a very tiny sleeping bag, I decided to work a bit more the pattern to offer a premature version. So now there are the premature size available as well as the 0-3months size. Oh and I also developed a doll version 😀 So everyone can sleep in its own sleeping bag. Unfortunately the tutorial is written in French at the moment, I haven’t got round to translate it yet. But there are plenty of pictures so you might still want to give it a go 😉

Gigoteuse 0-3 mois

Gigoteuse Poupon

Gigoteuse Poupon

(Ici avec un poupon Corolle de 30cm — Here with a Corolle 12″ doll)

 

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

Travel changing mat – Tapis à langer nomade

I have to admit that this time I am not bothering much about all the heavy nursery things you can get for a newborn… We won’t have any stroller, the crib is still not defined and so on. Although I want to be able to travel light when we go out, as before… So this is why I decided to make a travel changing mat. The pattern is homemade and the button two, in polymer clay.

Je dois avouer que cette fois-ci je ne me soucie pas trop des objets de puériculture pour nouveau-né… Nous n’aurons pas de poussette, le berceau n’est toujours pas défini etc… Par contre je veux pouvoir sortir sans avoir à tout prendre avec moi, comme avant… C’est pour cela que j’ai décidé de me faire un tapis à langer nomade. Le patron est maison et le bouton, en pâte polymère, également.

Lange

There are two pockets in order to put some matching baby wipes and a small cleaning bottle.

Il y a deux petites poches de prévues, de manière à y glisser les lingettes assorties ainsi qu’une petite bouteille de liniment.

Lange

The changing towel itself is made out of terry and PUL in order to be waterproof (yes you know what I mean… This is my second boy I know what will happen…). I have made three interchanging mats in order to wash them separately, they simply attach with KAM snap fastenings.

Les serviettes à langer en elles-mêmes sont faites en éponge et PUL de manière à être imperméables (oui c’est mon deuxième garçon, je sais ce qui va se passer, si vous voyez ce que je veux dire…). J’ai fait trois serviettes de manière à pouvoir les changer et les laver facilement, elles s’attachent tout simplement avec des pressions KAM.

Lange

And finally, because this time we have decided to start with cloth diapers from birth, a few baby wipes, one side of minky, one side of micro terry, well a few… 40, so that we won’t be running out!

Et puis parce que pour ce bébé nous avons décider de débuter l’aventure couche lavable dès la naissance, quelques lingettes lavables, une face de minky, une face de micro éponge, enfin quelques… 40, histoire de ne pas être pris au dépourvu!

Lange

I only need the matching cloth diaper bag now 😉

Il ne me manque plus que le sac à couches assorti maintenant 😉

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Encore une petite tenue – Another small outfit

Il y a quelques semaines de cela, la marraine de mon fils a mis au monde une petite choupinette, c’est donc avec beaucoup d’enthousiasme que je me suis affairée à lui faire un petit ensemble qui lui tiendrait bien chaud cet hiver. Voici donc une petite tenue en taille 3 mois  constituée d’un bonnet chat, une tunique kimono (patron maison non publié à l’heure actuelle), un pantalon bohème et une paire de mini chaussons souples.

A few weeks ago, my son’s godmother gave birth to a sweet little cutie pie, I therefore decided to make her a small outfit that will keep her warm during the winter. So here it is , it is made in 3 months old sizing, there is a cat hat, a kimono tunic (homemade pattern that I haven’t currently published), some bohème trousers and a small pair of crib shoes.
3 Mos Outfit

 

Bon et puis ce blog a été très actif ces derniers jours mais je crois que vous avez désormais vu la plupart de mes dernières créations et ayant récemment reçu mon Thermomix, je passe beaucoup plus de temps à ses côtés qu’auprès de ma machine à coudre depuis quelques temps… Mais je reviendrai très vite c’est promis !

So this blog has been very active these last few days but I believe you have now seen most of my latest creations and since I recently received my Thermomix, I spend a lot more time doing some cooking than sewing right now… But I’ll be back for sure!

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Comfy pants ✌

Dans ma quête de confort pour mon lutin qui grimpe partout, je me suis mise en tête de lui faire quelques pantalons sarouels dans une matière confortable… Voici le résultat 🙂

In my quest of finding comfortable clothes for my little man that climbs everywhere, I wanted to make him some harem pants in some comfortable fabric. Here is the result 🙂

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Et après avoir vu ces petits pantalons, Mr Perlip a réclamé aussi le sien…

And after seeing these small pants, Mr Perlip also wanted his own…

Harem trousers

Bon ben il va m’en falloir une paire à moi aussi maintenant 😉

So I will also need a pair now 😉

 

P.S. : Les patrons sont maison, tout est cousu à la surfileuse.

The patterns are homemade, everything is made using the overlocker.

Tagué , , , , , , , , ,

One more!

Un bébé ça grandit vite… Donc après cette gigoteuse que j’avais faite avant la naissance de ma crapule en 0-6mois,  ces deux gigoteuses que j’avais faite en 12-18mois à notre arrivée aux U.S., voici la version 2-3ans avec ouverture devant et manches amovibles.

★☾★

Babies grow so fast… So after making this sleeping bag in 0-6mos before my son was born, these two sleeping bags in 12-18mos when we moved in the U.S., here is the latest version in size 2-3 years with removable sleeves.

Gigoteuse

Gigoteuse

Gigoteuse

Gigoteuse

Gigoteuse
 

Tagué , , , , , , , , , , ,

Lorax family

Aujourd’hui c’était notre premier Halloween aux Etats Unis ! Je voulais qu’on participe activement à cette fête avec notre petit bout, je nous ai donc confectionné des costumes à l’effigie des personnages de l’histoire du Lorax. Mr Perlip’ était donc le Once-Ler (étant donnée la ressemblance frappante), moi Pipsqueak le petit ourson et puis bien sûr Mini Perlip’ était le Lorax…
Les personnages du dessin animé ressemblent à ça.

☾☾☾☾☾

Today was our first Halloween in the U.S.A.! I wanted to play the game fully with our little one and therefore I made us some costumes of the Lorax characters. Mr Perlip’ was the Once-Ler (no need to say they slightly look alike), I was Pipsqueak the little bear and of course the small Perlip’ was the Lorax…

The movie characters look like this.

Et après quelques tours de crochets (pour mon bonnet) et plusieurs points de couture (pour les chaussons, la combinaison, le bonnet et le petit panier d’Héliodore). Nous étions prêts à  faire des « trick or treats » dans le voisinage 🙂

☾☾☾

And after crocheting away a little bit (my hat) and stitching a few pieces of fabric (for Héliodore’s slippers, footless stretchie, beanie and little basket). We were ready to trick or treats away in the neighborhood 🙂

Halloween

Halloween

Halloween

Halloween

Halloween

Halloween

Une première très sympa, un tour de quartier bien rigolo que nous avons achevé juste avant le début de l’averse. La récolte de bonbons fut très bonne même si nous ne ferons que baver devant toutes ces sucreries étant donné qu’elles ont forcément gluten ou produits laitiers dedans. Enfin ce sont les collègues de mon homme qui vont être contents ! Allez je me la pète un peu, nombre des enfants ont dit qu’on avait les meilleures douceurs du quartier, je crois que les cupcakes toiles d’araignées ont fait leur petit effet 😉
J’allais presque oublier… Voici les deux citrouilles que j’ai sculptées pour l’occasion…

☽☽☽

It was a very fun first halloween, we had a nice little walk around the neighborhood that we managed to finish just before the beginning of the rain. Héliodore got a lot of sweets that we will only look at since they surely have gluten or dairy in them. Well my husband’s colleagues will be pleased of that! Time to show off a bit, a few kids said that we had the best sweets of the neighborhood, I guess my spider net cupcakes did the trick 😉
I almost forgot… Here are the two pumpkins I carved for the occasion…

Jack 1

Jack 2

Tagué , , , , , , , , , , , ,

A défaut d’avoir des cheveux…

Bon j’éxagère, mr commence à avoir des cheveux mais vu qu’il n’en a encore pas assez pour qu’ils lui tiennent chaud à la tête, voici une petite casquette pour aller se promener dans les rue de Californie.
Pour ceux qui me suivent sur Facebook, ça fait déjà quelques jours qu’elle est faite mais mr refusait de la garder plus de 10 sec d’affilées sur le tête alors chaud pour faire des photos. Mais je l’ai eu à l’usure, en rentrant de balade hier soir ! Le patron est le même que celui utilisé ici, juste une taille (ou deux je sais plus) au dessus… Et vous aurez vu que la casquette est assortie aux petites chaussures en jean

Héliodore291

Since our baby boy doesn’t have that much hair, here is a little cap to go out in the Californian streets. I struggled a bit to take a picture of him wearing it as he kept removing it all the time. I eventually got round to it yesterday evening when we got back home from our little wander. The pattern used is the same as for this cap, just a size (or two) bigger. And as you can see, the cap matches his little shoes

Tagué , , , , , , ,

La décoration…

La décoration d’un mariage c’est toujours un peu compliqué… Au début je ne voulais rien, oui oui vous m’avez bien lu rien ! Et puis de jour en jour je me suis rendue compte que rien n’était pas vraiment envisageable, il fallait des menus, des fleurs, et puis peut être des dragées, des marque-places… Bref de fil en aiguille, voulant tout avoir dans le même thème que nos tenues et faire-part ; regency, je me suis retrouvée avec une montagne de choses à faire…

La pire des idées que j’ai eue, ça a sans doute été de faire 150 sachets de berlingots (enfin je mens nos 25 enfants avaient des fraises tagada dedans, tant pis pour l’anachronisme)… Oui 150 ! J’ai commandé un tissu personnalisé (chez motif personnel) sur lequel j’ai repris un motif que j’avais fait pour notre faire part, avec les conseils de Corentine, je l’ai légèrement modifié et puis j’en ai reçu 5 mètres.

Quelques soirées à tracer le tissu, puis découper les rectangles plus tard j’étais prètes à les coudre.
Mais bon c’était un peu trop simple, alors avec Callixte on a décidé de faire faire des médaillons avec nos initiales CC. J’ai donc dégainé mon illustrator, sortie ma palette graphique et après une bonne douzaine de dessins vectoriels et leurs estimations de découpe, nous avons passé commande chez Razorlab. Quelques jours plus tard nous avons reçu 180 médaillons taillés.
futurssachets002

futurssachets003

Il n’y avait plus qu’à tout assembler, les sachets, bonbons, rubans et médaillons ! Voilà de quoi nous occuper un bon petit moment encore.

Les marque-places et menus ont été imprimés au même endroit que nos faire-part : http://www.optimalprint.fr
MariageC&C275

MariageC&C240

MariageC&C379

Le sac à langer et le livre d’or, eux, reprenaient tout simplement le visuel de notre faire-part…
MariageC&C291

Sac à langer004

L’intérieur du sac à langer était fait avec le tissu des sachets, l’extérieur était le tissu de mon manteau et des pantalons de mes deux hommes.

Sac à langer002

Sac à langer001

Sac à langer003

Voilà vous en savez un peu plus sur l’organisation de notre grand jour !

Tout ce temps passé à tout ficeler valait vraiment le coup, c’était parfait à nos yeux !

En prime une petite photo de notre arrivée à la mairie de St Avé…
MariageC&C039

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

La french touch’

Donc vous l’aurez compris ici on est en pleins cartons, enfin en vrai pas tant que ça parce que nos affaires ne sont toujours pas parties de France (merci Alba… cf post précédent), en fait on est plutôt en pleins déballage de meubles Ikea et construction ! Mon homme donne un peu l’impression d’avoir reçu tout un tas de légo à Noël….

Et donc vu qu’on débarque et qu’on part à zéro dans cette nouvelle vie on a du tout acheter sur place, de la chambre de bébé, au canapé, la table, notre lit etc etc.

Pas toujours facile de faire un choix de meubles en magasin d’autant que les meubles Ikea on les connait déjà bien… Bref arrivé à la décision de la table à manger et de ses chaises, on ne voulait plus rond et rien ne nous plaisait en rectangle.

Nous avons donc eu l’idée d’acheter des meubles bruts et de les peindre. Ca c’était la version idéale parce que dans la réalité, ça a très bien fonctionné pour les chaises mais la table avait un revêtement qu’il a fallu poncer avant… Bref on a acheté une table Norden, des chaises Ivar et un pot de peinture (de marque Behr)… Je reviens sur le pot de peinture… En france on choisit son coloris et on achète son pot en rayon. Ici on choisit son coloris sur un nuancier, on le donne à un agent du magasin, il prend un pot blanc tape un code dans son ordi, pose le pot sous une machine, et hop une mixture de la couleur demandée tombe dedans. On passe le pot au shaker et le tour est joué. Je peux vous dire que j’étais épatée en voyant ça !!

Bon et puis je reviens à nos moutons, donc une fois la table poncée, et les chaises bien étalées sur une bâche/carton, j’ai enfermé Cosmopat dans la pièce d’à côté dilué ma peinture à l’eau (beaucoup d’eau) et j’ai passé une couche sur tout. Le lendemain j’ai tout enduit d’huile (celle qu’ils vendent chez Ikea pour les planches à découper !). Bon l’huile c’est pas top avec un chat qui marche partout, le premier jour on avait des pattes de chat sur toute la table, mais sinon ça donne vraiment un toucher plus agréable et je pense que c’est mieux pour passer un coup d’éponge ensuite. Le résultat ; un ensemble table et chaises authentique et au coloris que l’on souhaitait (gris/mauve/taupe). Nous en sommes très contents et ça change vraiment de notre table noire, le tout pour un petit budget (en plus de pas mal de temps et d’huile de coude).
Peinture1 Peinture3
Peinture2 Peinture4
Peinture6

Peinture7

A bientôt pour de nouvelles aventures californiennes !

P.S. : Un chat s’est glissé dans l’une de ces images, sauras-tu la retrouver ?

Tagué , , , , , , ,