Archives de Catégorie: Couture / Sewing

La veste Perliportocho – The Perliportocho jacket

Edit : Pour en savoir plus RDV ici

Voici des photos de la veste Perliportocho, patron qui verra prochainement le jour :). L’idée c’est vraiment une veste de portage, pour être au chaud avec bébé, assez chic mais également déclinable en fonction des saisons (jean, lainage, imper…). Ce modèle propose un certain nombre de détails qui la rendent plus habillée (boutons, pattes…) mais que vous pouvez aussi décider de laisser de côté pour une version plus passe partout. Ah et j’oubliais un détail, parce que parfois nos minis préfère utiliser leurs jambes plutôt que de rester tout le temps sur maman lors des sorties, cette veste est également portable sans bébé. J’espère qu’elle vous plaira, je fais tout mon possible pour sortir le patron au plus vite.

(cette veste doit être portée par dessus un porte bébé ou une écharpe 😉 )

Edit: To find out more, click here

Here are some pictures of the Perliportocho jacket, the pattern that will soon be released :). It is a babywearing jacket to stay warm with baby as well as look chic. It will allow you to make it fit any season depending on the fabric you will choose (denim, wool, waterproof fabric…) and decide how dressed up you want it to be by putting or not its design details (button tabs, decorative buttons…). Oh and I forgot to tell you, because sometimes our little ones prefer to use their own legs whilst outside, this jacket can also be worn without a baby. I hope you’ll like it. I’m doing my best to release the pattern as fast as possible.

(this jacket has to be worn on top of a baby carrier or wrap 😉 )

Le patron est ici/ The pattern is here : https://www.facebook.com/groups/1754714084856953/

Perliportocho

PerliportochoPerliportocho

PerliportochoPerliportochoPerliportocho

Perliportocho

Publicités
Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Meilipotai a la Carte – Adjustable Mei Tai 0-2yrs

Roo je me rends tout juste compte que je ne vous ai jamais présenté le Meilipotai à la Carte ici… Je suis impardonnable ! Donc le Meilipotai à la Carte, kézako ?!

Le Meilipotai à la carte est un porte bébé évolutif, destiné aux bébés de 1 mois à 2 ans environ, qui permet de choisir ses caractéristiques pour répondre au mieux à ses besoins. Son tablier propose trois hauteurs, de sorte à être parfaitement ajusté à la taille de l’enfant, ses bretelles peuvent être rembourrées, déployées ou mixtes en fonction de la préférence du porteur, sa ceinture coulissante, et donc réglable en largeur, peut être rembourrée façon meï-taï, à boucle façon préformé, ou encore avec des anneaux façon onbuhimo, enfin, sa capuche peut être plate et rectangulaire comme c’est le cas sur de nombreux meï-taïs du commerce mais également arrondie et ajustée comme la capuche d’un sweatshirt ou même plus fantaisie en forme de chapeau de lutin. Toutes ces options vous permettront de créer un porte-bébé qui répondra au mieux à vos attentes tout en restant physiologique et confortable pour le couple porteur/porté.

Et le patron est déjà disponible à la vente en boutique, si si c’est vrai !!

Bref vous n’avez plus d’excuse pour ne pas avoir un joli porte bébé hyper confortable 😉

Je vous ai mis tout un tas de photos plus bas pour vous donner encore plus envie de faire le vôtre.

👶👶👶👶👶👶

I only realize now that I never presented the Meilipotai a la Carte here… I am so bad at blogging nowadays…

What is the Meilipotai à la Carte you ask me?!

The Meilipotai A La Carte is a scalable baby carrier, that will suit babies from about 1-month to 2-year-old. It enables the maker to choose its features to answer his various needs. Its body has three different heights, in order to be precisely adjusted to the child’s height, its arm straps can be padded, gathered or padded to wrap according to the wearer’s preference, its width adjustable sliding belt can be padded and long like a typical mei-tai, have a buckle, like a soft structure carrier or even have rings like an onbuhimo. Finally its hood can be flat and squared like the ones on most of the mei tais that can be found on the market, more adjusted like it would be on a hoodie or even more fancy and shaped as a pixie hat. All these options will allow you to create a baby carrier that will both meet your exact expectations as well as be physiological and comfortable for both the baby wearer and the baby worn.

And the pattern is already available in my shop, I know, crazy, right!?!

Really you have no excuse to not make your own comfortable and pretty baby carrier now 😉

To convince you even more I’ve added some pictures below…

flat-drawing

MeilipotaiALC003

MeilipotaiALC001

MeilipotaiSoleil006

MeilipotaiSoleil010 Porte bébé lilas004 Porte bébé lilas001 MeilipotaiSoleil013

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

La famille lutins à emporter – Our fairy family to go

Chaque année nous faisons un grand voyage en avion pour rentrer en France et qui dit grand voyage, dit occuper des enfants pendant environ 12h d’avion. Ce n’est pas chose facile et du coup je me creuse toujours un peu plus la tête pour trouver des occupations. Cette année j’ai pensée à une petite famille lutin et sa maison que l’on pourrait transporter. Une petite valise, quelques heures et quatre mains plus tard, voici le résultat. Je vous présente papa brocoli, maman maïs, grand frère carotte et petite soeur myrtille. Notre famille de lutins du potager pratiquent le cododo, partagent de bons repas, font de la balançoire dans le jardin en compagnie de leur lapin et canard ou bien se reposent dans le canapé auprès de leur chat. Voilà de quoi occuper mes minis pendant un bon moment. Qu’est ce que vous en pensez ? 😉

🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉🍉

Every year we make a big plane trip to visit our families in France and that means keeping busy our children for at least 12hrs. It isn’t an easy task and I always try to come up with some activities that will entertain them. This year I thought about a little fairy family and its transportable house. A little suitcase, a few hours and four hands later, here is the result. Please meet daddy broccoli, mama sweetcorn, big brother carrot and little sister blueberry. Our fairy family co-sleep, share nice meals, play the swing in their front yard in company of their rabbit and duck or even relax in their couch with their cat. It should keep busy my little ones for a little while. What do you think? 😉

Valiselutins016

Valiselutins006

Valiselutins015 Valiselutins011

Valiselutins017 Valiselutins019

Valiselutins018 Valiselutins013

Valiselutins001

Valiselutins020

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Garde robe du chat de chiffon (patrons gratuits) – Rag doll kitty wardrobe (free patterns)

Il y a très longtemps je vous avais promis les patrons de la garde robe du chat de chiffon… Et puis le temps a passé, d’autres projets ont été faits en priorité et puis ces patrons sont restés prendre la poussière… Je n’ai toujours pas le temps de retravailler dessus mais pour les couturières en herbe qui peuvent se débrouiller avec des patrons sans tuto, je vous les mets à disposition ! Vous pourrez faire manteau, vestes, robe, gilet sans manche, pantalon, salopette, chemise… Amusez vous bien !

Les patrons à télécharger en format A4 sont disponibles Ici et 

Roo vous n’avez toujours pas votre chat de chiffon?!? Alors c’est par ici pour le patron

✄✄✄✄✄✄

A long time ago, I told you I was going to make some patterns for the rag doll kitty… But time has passed, other more urgent projects were worked on and these patterns became dusty… I still haven’t time to work on them but I figured out that experimented seamstresses  might want to give a go at working from the patterns without tutorials, so here they are! You will be able to make coat, jacket, dress, waistcoat,trousers, dungaree, shirt… Have fun!

The letter patterns are available to download Here (these patterns are written in French only, but have a look you might still understand them) and There (these are written in both French and English) 

Ohh you still haven’t your rag doll kitty?!? You can find the pattern here

Chat de Noël

Rag kitty

Chat de Noël

Sidon

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Jouets en bois – Wooden toys

J’ai l’impression que ça fait une éternité que je ne suis pas venue par ici… Il faut bien avouer que depuis l’arrivée récente de notre deuxième petit garçon je n’ai pas eu beaucoup de temps à moi. S’occuper de deux enfants à pleins temps demande une certaine période d’ajustement et je vous passe les quelques petits soucis de démarrage tels que les coliques 😉

Malgré cela je prends aujourd’hui le temps de revenir par ici pour vous montrer toutes les dernières créations que nous avons faites en bois avec Mr Perlip’. Beaucoup sont inspirées de choses vues sur Pinterest (le dieu de l’inspiration créative), d’autres sortent tout droit de nos esprits farfelus. Si vous souhaitez acheter directement ce type de créations (celles-ci sont faites pour nous ou nos amis proches), je vous invite à faire quelques recherches sur Etsy (avec des mots clés comme walforf, montessori, wooden…), on y trouve des merveilles faites par des artisans indépendants.

Place aux images maintenant !

It feels like I haven’t come around here for ages … I have to admit that, since the arrival of our second baby boy, I haven’t had that much time left to myself. To look after two young children full time does require some adjustment and I am not even talking about the little beginning issues we had, like colics 😉

Nevertheless I take the time today to show you the latest wooden creations we have made with Mr Perlip’. A lot are inspired by objects seen on Pinterest (creation inspiration god), some others come from our pixilated minds. If you want to purchase directly these types of creations (these are for us or close friends), I invite you to have a look on Etsy (with some keywords like waldorf, wooden, montessori…), you will be able to find some wonderful objects made by some talented independent artists.

Here are the pictures!

✿✿✿✿✿✿✿✿

Deux voiliers pour aller voguer sur les lacs ! Some sailing boats to float on the lakes!

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Un crocodile musicien / A musician crocodile

Handmade Wooden Toys

Une petite fée et sa pochette coeur / A little fairy and her heart pocket

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Un lutin du sommeil / A sleep elf

Handmade Wooden Toys

Des pochettes famille de gnomes (l’une d’entres elle fut le cadeau offert à notre fils ainé pour l’arrivée de son petit frère) / Sleeves for gnome families (one of them was the present we gave our oldest child when his little brother arrived)

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Des lutins des saisons / Some seasonal elves

Handmade Wooden Toys

Un anneau à dents fait avec des restes d’écharpes / A teether made with some wrap leftover

Handmade Wooden Toys

Les enfants du temps / The weather children

Handmade Wooden Toys

 

Pour trouver toutes les sources d’inspiration de ces jouets, rendez vous directement sur ma page Pinterest  🙂

To find out the exact inspiration sources, go directly onto my Pinterest page 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Des gigoteuses pour tous petits

Voilà plusieurs fois que je reçois des mails de personnes qui réalisent des gigoteuses pour des associations aidant les bébés prématurés. A chaque fois je me dis que l’idée est vraiment excellente et comme cette fois-ci j’étais moi même en train de réaliser une gigoteuse en toute petite taille (0-3mois), je me suis dit que je n’étais pas une modification près. Je suis donc heureuse de désormais rajouter les tailles prématuré et 0-3 mois à l’éventail de patrons de gigoteuse que je propose. Et en bonus vous trouverez également la taille poupon 😀 Comme ça tout le monde a sa gigoteuse pour faire de doux rêves !

Voici les nouveaux patrons our les amateurs-amatrices/expert(e)s de gigoteuse :

A4 Gigoteuse taille préma

A4 Gigoteuse taille 0-3mois

A4 Gigoteuse taille poupée

Le tuto pour la réaliser reste le même et est dispo ici

 

I’ve received a few emails of people making sleeping bags from my pattern for premature babies. Every single time I think it is a brilliant idea. Since this time I was myself making a very tiny sleeping bag, I decided to work a bit more the pattern to offer a premature version. So now there are the premature size available as well as the 0-3months size. Oh and I also developed a doll version 😀 So everyone can sleep in its own sleeping bag. Unfortunately the tutorial is written in French at the moment, I haven’t got round to translate it yet. But there are plenty of pictures so you might still want to give it a go 😉

Gigoteuse 0-3 mois

Gigoteuse Poupon

Gigoteuse Poupon

(Ici avec un poupon Corolle de 30cm — Here with a Corolle 12″ doll)

 

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

Travel changing mat – Tapis à langer nomade

I have to admit that this time I am not bothering much about all the heavy nursery things you can get for a newborn… We won’t have any stroller, the crib is still not defined and so on. Although I want to be able to travel light when we go out, as before… So this is why I decided to make a travel changing mat. The pattern is homemade and the button two, in polymer clay.

Je dois avouer que cette fois-ci je ne me soucie pas trop des objets de puériculture pour nouveau-né… Nous n’aurons pas de poussette, le berceau n’est toujours pas défini etc… Par contre je veux pouvoir sortir sans avoir à tout prendre avec moi, comme avant… C’est pour cela que j’ai décidé de me faire un tapis à langer nomade. Le patron est maison et le bouton, en pâte polymère, également.

Lange

There are two pockets in order to put some matching baby wipes and a small cleaning bottle.

Il y a deux petites poches de prévues, de manière à y glisser les lingettes assorties ainsi qu’une petite bouteille de liniment.

Lange

The changing towel itself is made out of terry and PUL in order to be waterproof (yes you know what I mean… This is my second boy I know what will happen…). I have made three interchanging mats in order to wash them separately, they simply attach with KAM snap fastenings.

Les serviettes à langer en elles-mêmes sont faites en éponge et PUL de manière à être imperméables (oui c’est mon deuxième garçon, je sais ce qui va se passer, si vous voyez ce que je veux dire…). J’ai fait trois serviettes de manière à pouvoir les changer et les laver facilement, elles s’attachent tout simplement avec des pressions KAM.

Lange

And finally, because this time we have decided to start with cloth diapers from birth, a few baby wipes, one side of minky, one side of micro terry, well a few… 40, so that we won’t be running out!

Et puis parce que pour ce bébé nous avons décider de débuter l’aventure couche lavable dès la naissance, quelques lingettes lavables, une face de minky, une face de micro éponge, enfin quelques… 40, histoire de ne pas être pris au dépourvu!

Lange

I only need the matching cloth diaper bag now 😉

Il ne me manque plus que le sac à couches assorti maintenant 😉

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Doll Mei-Tai ☆ Mei-Tai pour poupon

Babywearing is not only for grown ups! I recently made two doll carriers, well I started to make one for my little one’s friend birthday but of course he wanted one of his own. He will confirm you that it really changes one’s life to have its two hands free to work…

 The fabric is still available here 😉
Doll Mei-Tai

Le portage n’est pas réservé qu’aux grands! J’ai récemment fait deux porte poupons, enfin j’en avais commencé un pour l’anniversaire d’une petite copine du gnome et puis forcément Mr a voulu le même. Il vous confirmera que ça révolutionne la vie d’avoir les deux mains libres pour travailler…

Le tissu est toujours dispo ici 😉

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Tagué , , , , , , , , , ,

Encore une petite tenue – Another small outfit

Il y a quelques semaines de cela, la marraine de mon fils a mis au monde une petite choupinette, c’est donc avec beaucoup d’enthousiasme que je me suis affairée à lui faire un petit ensemble qui lui tiendrait bien chaud cet hiver. Voici donc une petite tenue en taille 3 mois  constituée d’un bonnet chat, une tunique kimono (patron maison non publié à l’heure actuelle), un pantalon bohème et une paire de mini chaussons souples.

A few weeks ago, my son’s godmother gave birth to a sweet little cutie pie, I therefore decided to make her a small outfit that will keep her warm during the winter. So here it is , it is made in 3 months old sizing, there is a cat hat, a kimono tunic (homemade pattern that I haven’t currently published), some bohème trousers and a small pair of crib shoes.
3 Mos Outfit

 

Bon et puis ce blog a été très actif ces derniers jours mais je crois que vous avez désormais vu la plupart de mes dernières créations et ayant récemment reçu mon Thermomix, je passe beaucoup plus de temps à ses côtés qu’auprès de ma machine à coudre depuis quelques temps… Mais je reviendrai très vite c’est promis !

So this blog has been very active these last few days but I believe you have now seen most of my latest creations and since I recently received my Thermomix, I spend a lot more time doing some cooking than sewing right now… But I’ll be back for sure!

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

De toutes petites tenues – Some very little outfits

Quand mon premier fils est né, nous avions très peu de taille naissance en vêtement, quelques bodys et pyjamas tout au plus. Ses premiers jours voire, semaines étaient donc rythmés par les machines à laver que nous nous efforcions de faire pour le garder propre jour après jour. Puisque quoiqu’on nous dise un bébé de 3kg passe par la taille naissance et salie ses vêtements à vitesse grand V. Pour le 1 mois, nous avions davantage investi, d’autant plus que nous inaugurions nos premières ballades en écharpe lui et moi et nous nous permettions donc de faire un peu de shopping à Paris (même si mes goûts en matière de confort pour un tout petit ont bien évolués depuis mais c’est encore une autre histoire…). Cette fois-ci personne ne nous prêtera de tenues de secours et j’ai donc eu envie de nous préparer un peu plus à cette aventure et donc en plus de commander tout un tas de bodys et pyjamas et en toute petite taille, voici quelques ensembles (patrons maison) que je lui ai confectionnés.

When my first son was born, we had very little clothes in newborn sizing, a few onesies and pajamas at the best. His first days, or even weeks were therefore rhythmed by the washing machine trying to keep us up to date with enough cleaned clothes. Because whatever people tell you, a baby that weights 3kgs will wear some newborn clothing and quite a lot (even in just a day!). For 1 month clothes, we invested a bit more, especially because we were starting to go out together in our wrap and we were doing a bit of shopping in Paris (well my expectations in terms of baby comfort have now changed but this is another story…). This time we won’t have anyone to borrow clothes from in order to help us out and this is why I wanted to prepare ourselves a bit better, so on  top of ordering him an all lot of onesies and pajamas in newborn sizing, I also made him a few outfits (homemade patterns).

 
Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,