Archives de Tag: couture

La veste Perliportocho – The Perliportocho jacket

Voici des photos de la veste Perliportocho, patron qui verra prochainement le jour :). L’idée c’est vraiment une veste de portage, pour être au chaud avec bébé, assez chic mais également déclinable en fonction des saisons (jean, lainage, imper…). Ce modèle propose un certain nombre de détails qui la rendent plus habillée (boutons, pattes…) mais que vous pouvez aussi décider de laisser de côté pour une version plus passe partout. Ah et j’oubliais un détail, parce que parfois nos minis préfère utiliser leurs jambes plutôt que de rester tout le temps sur maman lors des sorties, cette veste est également portable sans bébé. J’espère qu’elle vous plaira, je fais tout mon possible pour sortir le patron au plus vite.

(cette veste doit être portée par dessus un porte bébé ou une écharpe 😉 )

Here are some pictures of the Perliportocho jacket, the pattern that will soon be released :). It is a babywearing jacket to stay warm with baby as well as look chic. It will allow you to make it fit any season depending on the fabric you will choose (denim, wool, waterproof fabric…) and decide how dressed up you want it to be by putting or not its design details (button tabs, decorative buttons…). Oh and I forgot to tell you, because sometimes our little ones prefer to use their own legs whilst outside, this jacket can also be worn without a baby. I hope you’ll like it. I’m doing my best to release the pattern as fast as possible.

(this jacket has to be worn on top of a baby carrier or wrap 😉 )

Le patron est ici/ The pattern is here : https://www.facebook.com/groups/1754714084856953/

Perliportocho

PerliportochoPerliportocho

PerliportochoPerliportochoPerliportocho

Perliportocho

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Meilipotai a la Carte – Adjustable Mei Tai 0-2yrs

Roo je me rends tout juste compte que je ne vous ai jamais présenté le Meilipotai à la Carte ici… Je suis impardonnable ! Donc le Meilipotai à la Carte, kézako ?!

Le Meilipotai à la carte est un porte bébé évolutif, destiné aux bébés de 1 mois à 2 ans environ, qui permet de choisir ses caractéristiques pour répondre au mieux à ses besoins. Son tablier propose trois hauteurs, de sorte à être parfaitement ajusté à la taille de l’enfant, ses bretelles peuvent être rembourrées, déployées ou mixtes en fonction de la préférence du porteur, sa ceinture coulissante, et donc réglable en largeur, peut être rembourrée façon meï-taï, à boucle façon préformé, ou encore avec des anneaux façon onbuhimo, enfin, sa capuche peut être plate et rectangulaire comme c’est le cas sur de nombreux meï-taïs du commerce mais également arrondie et ajustée comme la capuche d’un sweatshirt ou même plus fantaisie en forme de chapeau de lutin. Toutes ces options vous permettront de créer un porte-bébé qui répondra au mieux à vos attentes tout en restant physiologique et confortable pour le couple porteur/porté.

Et le patron est déjà disponible à la vente en boutique, si si c’est vrai !!

Bref vous n’avez plus d’excuse pour ne pas avoir un joli porte bébé hyper confortable 😉

Je vous ai mis tout un tas de photos plus bas pour vous donner encore plus envie de faire le vôtre.

👶👶👶👶👶👶

I only realize now that I never presented the Meilipotai a la Carte here… I am so bad at blogging nowadays…

What is the Meilipotai à la Carte you ask me?!

The Meilipotai A La Carte is a scalable baby carrier, that will suit babies from about 1-month to 2-year-old. It enables the maker to choose its features to answer his various needs. Its body has three different heights, in order to be precisely adjusted to the child’s height, its arm straps can be padded, gathered or padded to wrap according to the wearer’s preference, its width adjustable sliding belt can be padded and long like a typical mei-tai, have a buckle, like a soft structure carrier or even have rings like an onbuhimo. Finally its hood can be flat and squared like the ones on most of the mei tais that can be found on the market, more adjusted like it would be on a hoodie or even more fancy and shaped as a pixie hat. All these options will allow you to create a baby carrier that will both meet your exact expectations as well as be physiological and comfortable for both the baby wearer and the baby worn.

And the pattern is already available in my shop, I know, crazy, right!?!

Really you have no excuse to not make your own comfortable and pretty baby carrier now 😉

To convince you even more I’ve added some pictures below…

flat-drawing

MeilipotaiALC003

MeilipotaiALC001

MeilipotaiSoleil006

MeilipotaiSoleil010 Porte bébé lilas004 Porte bébé lilas001 MeilipotaiSoleil013

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Jouets en bois – Wooden toys

J’ai l’impression que ça fait une éternité que je ne suis pas venue par ici… Il faut bien avouer que depuis l’arrivée récente de notre deuxième petit garçon je n’ai pas eu beaucoup de temps à moi. S’occuper de deux enfants à pleins temps demande une certaine période d’ajustement et je vous passe les quelques petits soucis de démarrage tels que les coliques 😉

Malgré cela je prends aujourd’hui le temps de revenir par ici pour vous montrer toutes les dernières créations que nous avons faites en bois avec Mr Perlip’. Beaucoup sont inspirées de choses vues sur Pinterest (le dieu de l’inspiration créative), d’autres sortent tout droit de nos esprits farfelus. Si vous souhaitez acheter directement ce type de créations (celles-ci sont faites pour nous ou nos amis proches), je vous invite à faire quelques recherches sur Etsy (avec des mots clés comme walforf, montessori, wooden…), on y trouve des merveilles faites par des artisans indépendants.

Place aux images maintenant !

It feels like I haven’t come around here for ages … I have to admit that, since the arrival of our second baby boy, I haven’t had that much time left to myself. To look after two young children full time does require some adjustment and I am not even talking about the little beginning issues we had, like colics 😉

Nevertheless I take the time today to show you the latest wooden creations we have made with Mr Perlip’. A lot are inspired by objects seen on Pinterest (creation inspiration god), some others come from our pixilated minds. If you want to purchase directly these types of creations (these are for us or close friends), I invite you to have a look on Etsy (with some keywords like waldorf, wooden, montessori…), you will be able to find some wonderful objects made by some talented independent artists.

Here are the pictures!

✿✿✿✿✿✿✿✿

Deux voiliers pour aller voguer sur les lacs ! Some sailing boats to float on the lakes!

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Un crocodile musicien / A musician crocodile

Handmade Wooden Toys

Une petite fée et sa pochette coeur / A little fairy and her heart pocket

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Un lutin du sommeil / A sleep elf

Handmade Wooden Toys

Des pochettes famille de gnomes (l’une d’entres elle fut le cadeau offert à notre fils ainé pour l’arrivée de son petit frère) / Sleeves for gnome families (one of them was the present we gave our oldest child when his little brother arrived)

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Handmade Wooden Toys

Des lutins des saisons / Some seasonal elves

Handmade Wooden Toys

Un anneau à dents fait avec des restes d’écharpes / A teether made with some wrap leftover

Handmade Wooden Toys

Les enfants du temps / The weather children

Handmade Wooden Toys

 

Pour trouver toutes les sources d’inspiration de ces jouets, rendez vous directement sur ma page Pinterest  🙂

To find out the exact inspiration sources, go directly onto my Pinterest page 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Des gigoteuses pour tous petits

Voilà plusieurs fois que je reçois des mails de personnes qui réalisent des gigoteuses pour des associations aidant les bébés prématurés. A chaque fois je me dis que l’idée est vraiment excellente et comme cette fois-ci j’étais moi même en train de réaliser une gigoteuse en toute petite taille (0-3mois), je me suis dit que je n’étais pas une modification près. Je suis donc heureuse de désormais rajouter les tailles prématuré et 0-3 mois à l’éventail de patrons de gigoteuse que je propose. Et en bonus vous trouverez également la taille poupon 😀 Comme ça tout le monde a sa gigoteuse pour faire de doux rêves !

Voici les nouveaux patrons our les amateurs-amatrices/expert(e)s de gigoteuse :

A4 Gigoteuse taille préma

A4 Gigoteuse taille 0-3mois

A4 Gigoteuse taille poupée

Le tuto pour la réaliser reste le même et est dispo ici

 

I’ve received a few emails of people making sleeping bags from my pattern for premature babies. Every single time I think it is a brilliant idea. Since this time I was myself making a very tiny sleeping bag, I decided to work a bit more the pattern to offer a premature version. So now there are the premature size available as well as the 0-3months size. Oh and I also developed a doll version 😀 So everyone can sleep in its own sleeping bag. Unfortunately the tutorial is written in French at the moment, I haven’t got round to translate it yet. But there are plenty of pictures so you might still want to give it a go 😉

Gigoteuse 0-3 mois

Gigoteuse Poupon

Gigoteuse Poupon

(Ici avec un poupon Corolle de 30cm — Here with a Corolle 12″ doll)

 

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

Travel changing mat – Tapis à langer nomade

I have to admit that this time I am not bothering much about all the heavy nursery things you can get for a newborn… We won’t have any stroller, the crib is still not defined and so on. Although I want to be able to travel light when we go out, as before… So this is why I decided to make a travel changing mat. The pattern is homemade and the button two, in polymer clay.

Je dois avouer que cette fois-ci je ne me soucie pas trop des objets de puériculture pour nouveau-né… Nous n’aurons pas de poussette, le berceau n’est toujours pas défini etc… Par contre je veux pouvoir sortir sans avoir à tout prendre avec moi, comme avant… C’est pour cela que j’ai décidé de me faire un tapis à langer nomade. Le patron est maison et le bouton, en pâte polymère, également.

Lange

There are two pockets in order to put some matching baby wipes and a small cleaning bottle.

Il y a deux petites poches de prévues, de manière à y glisser les lingettes assorties ainsi qu’une petite bouteille de liniment.

Lange

The changing towel itself is made out of terry and PUL in order to be waterproof (yes you know what I mean… This is my second boy I know what will happen…). I have made three interchanging mats in order to wash them separately, they simply attach with KAM snap fastenings.

Les serviettes à langer en elles-mêmes sont faites en éponge et PUL de manière à être imperméables (oui c’est mon deuxième garçon, je sais ce qui va se passer, si vous voyez ce que je veux dire…). J’ai fait trois serviettes de manière à pouvoir les changer et les laver facilement, elles s’attachent tout simplement avec des pressions KAM.

Lange

And finally, because this time we have decided to start with cloth diapers from birth, a few baby wipes, one side of minky, one side of micro terry, well a few… 40, so that we won’t be running out!

Et puis parce que pour ce bébé nous avons décider de débuter l’aventure couche lavable dès la naissance, quelques lingettes lavables, une face de minky, une face de micro éponge, enfin quelques… 40, histoire de ne pas être pris au dépourvu!

Lange

I only need the matching cloth diaper bag now 😉

Il ne me manque plus que le sac à couches assorti maintenant 😉

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Doll Mei-Tai ☆ Mei-Tai pour poupon

Babywearing is not only for grown ups! I recently made two doll carriers, well I started to make one for my little one’s friend birthday but of course he wanted one of his own. He will confirm you that it really changes one’s life to have its two hands free to work…

 The fabric is still available here 😉
Doll Mei-Tai

Le portage n’est pas réservé qu’aux grands! J’ai récemment fait deux porte poupons, enfin j’en avais commencé un pour l’anniversaire d’une petite copine du gnome et puis forcément Mr a voulu le même. Il vous confirmera que ça révolutionne la vie d’avoir les deux mains libres pour travailler…

Le tissu est toujours dispo ici 😉

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Tagué , , , , , , , , , ,

Encore une petite tenue – Another small outfit

Il y a quelques semaines de cela, la marraine de mon fils a mis au monde une petite choupinette, c’est donc avec beaucoup d’enthousiasme que je me suis affairée à lui faire un petit ensemble qui lui tiendrait bien chaud cet hiver. Voici donc une petite tenue en taille 3 mois  constituée d’un bonnet chat, une tunique kimono (patron maison non publié à l’heure actuelle), un pantalon bohème et une paire de mini chaussons souples.

A few weeks ago, my son’s godmother gave birth to a sweet little cutie pie, I therefore decided to make her a small outfit that will keep her warm during the winter. So here it is , it is made in 3 months old sizing, there is a cat hat, a kimono tunic (homemade pattern that I haven’t currently published), some bohème trousers and a small pair of crib shoes.
3 Mos Outfit

 

Bon et puis ce blog a été très actif ces derniers jours mais je crois que vous avez désormais vu la plupart de mes dernières créations et ayant récemment reçu mon Thermomix, je passe beaucoup plus de temps à ses côtés qu’auprès de ma machine à coudre depuis quelques temps… Mais je reviendrai très vite c’est promis !

So this blog has been very active these last few days but I believe you have now seen most of my latest creations and since I recently received my Thermomix, I spend a lot more time doing some cooking than sewing right now… But I’ll be back for sure!

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

De toutes petites tenues – Some very little outfits

Quand mon premier fils est né, nous avions très peu de taille naissance en vêtement, quelques bodys et pyjamas tout au plus. Ses premiers jours voire, semaines étaient donc rythmés par les machines à laver que nous nous efforcions de faire pour le garder propre jour après jour. Puisque quoiqu’on nous dise un bébé de 3kg passe par la taille naissance et salie ses vêtements à vitesse grand V. Pour le 1 mois, nous avions davantage investi, d’autant plus que nous inaugurions nos premières ballades en écharpe lui et moi et nous nous permettions donc de faire un peu de shopping à Paris (même si mes goûts en matière de confort pour un tout petit ont bien évolués depuis mais c’est encore une autre histoire…). Cette fois-ci personne ne nous prêtera de tenues de secours et j’ai donc eu envie de nous préparer un peu plus à cette aventure et donc en plus de commander tout un tas de bodys et pyjamas et en toute petite taille, voici quelques ensembles (patrons maison) que je lui ai confectionnés.

When my first son was born, we had very little clothes in newborn sizing, a few onesies and pajamas at the best. His first days, or even weeks were therefore rhythmed by the washing machine trying to keep us up to date with enough cleaned clothes. Because whatever people tell you, a baby that weights 3kgs will wear some newborn clothing and quite a lot (even in just a day!). For 1 month clothes, we invested a bit more, especially because we were starting to go out together in our wrap and we were doing a bit of shopping in Paris (well my expectations in terms of baby comfort have now changed but this is another story…). This time we won’t have anyone to borrow clothes from in order to help us out and this is why I wanted to prepare ourselves a bit better, so on  top of ordering him an all lot of onesies and pajamas in newborn sizing, I also made him a few outfits (homemade patterns).

 
Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tenue Mini Pouce

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Free pattern / Patron gratuit – La poupée de chiffon à sentiments / The feelings rag doll

Il y a déjà plusieurs mois j’avais évoqué l’idée de faire un jeu qui permettrait à l’enfant de pouvoir exprimer facilement ce qu’il ressent. Ce n’est pas toujours simple pour nos bambins de comprendre les sentiments qui les submergent et je pense qu’il est important de les encourager à les exprimer. C’est comme ça qu’est née l’idée de la poupée de chiffon à sentiments, une poupée que l’on peut dessiner à l’infini (avec cheveux courts ou cheveux longs) pour refléter ce que l’on arrive pas toujours à dire avec des mots. Et lorsque la journée est terminée, il suffit de la passer à la machine pour repartir à zéro. Bien entendu l’enfant n’est pas obligé de s’en tenir au visage, il peut aussi l’habiller ou la décorer de diverses manières.

Cette poupée est très simple à réaliser et je pense qu’elle pourra satisfaire plus d’un enfant, c’est pourquoi je vous propose donc ce patron et tutoriel en libre service pour une utilisation personnelle.

Tutorial Rag Doll

A little while ago I mentioned that I wanted to design a toy that would enable the kids to express easily how they felt. It’s not always easy for our toddlers to understand the strong feelings they go through and I believe it is important to encourage them to express them. This is how the idea of the feelings rag doll was born, a doll that can be drawn on again and again (with short hair and long hair) to reflect what we can’t always express with words. And when the day is over, it just needs to go into the washing machine to start it over. Of course the child can customize a lot more than just the face, he can also dress the doll or even decorate it in various ways.

This doll is very easy to make and I believe it could be useful to other children, this is why I offer you this pattern and tutorial for your personal use.

C’est parti !

Here we go!

Il vous faut : 

– 50cm de coton assez épais (pour qu’il résiste aux multiples lavages)

– de la ouate pour la remplir

– des chutes d’un autre tissu pour les cheveux (et éventuellement les yeux)

– facultatif : de la peinture textile

– des feutres lavables pour vous amuser ensuite ! (j’ai pris la marque Crayola mais j’imagine que d’autres marques premier âge et par conséquent vraiment lavables, faîtes le test, fonctionnent aussi)

Télécharger le patron en format A4 (français/English)

Imprimer les 7 feuilles à taille réelle, puis assembler le puzzle sur deux colonnes. Couper chacune des pièces en suivant la ligne extérieure. Ce patron comprend les marges de couture de 1cm.

You will need:

– 20″ of medium weight cotton

– some polyfill/stuffing

– some fabric scraps for the hair (and maybe the eyes)

– optional: some textile painting

– some washable markers to have fun (I used some Crayola but I am sure some other brands aimed at toddlers will work, just make sure they wash well first)

Download the letter format pattern (français/English)

Print the 7 pages without rescaling them and then assemble the puzzle making two columns. Cut out each pattern pieces following the  outside line. This pattern has some seam allowances of 3/8″ included.

Couper :

Au ras du patron

– 2 corps de poupée dans le coton épais

– au choix 1 avant de cheveux courts ou longs dans la chute de tissu

– 1 dos de cheveux

Cut:

Right by the edge of the pattern pieces

– 2 bodies of the doll in the medium weight cotton

– either 1 front of the short hair or long hair in the fabric scrap

– 1 back of hair

Et maintenant l’assemblage :

And now the sewing:

Tutorial Rag Doll

Commencer par retracer au crayon textile les traits du visage, puis les peindre ou bien les poser sous formes d’appliquer.
Start off by tracing the lines of the face and then paint them on or use appliques.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Positionner les cheveux en les cousant au ras du bord avec un point droit sur le dos et sur l’avant de la poupée.
Place the hair on the back and front of the doll by sewing it down with a straight stitch all around really close to the edge.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Au point de bourdon (zig zag serré), coudre le bord des cheveux qui ne sera pas dans la couture qui assemble le dos à l’avant de la poupée, soit la partie des cheveux orientée vers le visage.
Using a narrow zigzag stitch, sew the edge of the hair that will not be inside the seam that will assemble both the back and front of the doll, so the hair that is towards the face.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Epingler, endroit contre endroit, le dos et l’avant de la poupée.
Pin down, right side onto right side, the back and front of the doll.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Coudre tout autour du corps de la poupée à 1cm du bord en laissant une ouverture de 8cm non cousue le long du ventre, de sorte à pouvoir ensuite retourner la poupée.
Sew all around at 3/8″ from the edge, leaving an opening of 3″ unsewn, along the tummy part of the doll, in order to then be able to turn it around.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Raboter les coutures arrondies.
Trim off the curved seams.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Faire des entailles dans les angles ainsi que le long de la tête.
Make notches inside the angles as well as in the curve of the head.

Tutorial Rag Doll

Retourner la poupée sur son endroit.
Turn around the doll on its right side.

Tutorial Rag Doll

Tutorial Rag Doll

Remplir la poupée de ouate.
Fill up the doll with polyfill.

Tutorial Rag Doll

Epingler l’ouverture de sorte à prolonger la couture.
Pin down the opening in order to follow the seam previously made.

Tutorial Rag Doll

A l’aide d’un point serré à la main, fermer l’ouverture.
Using a tight hand stitch, close down the hole.

Tutorial Rag Doll

Voici votre poupée terminée, à vos crayons maintenant !
Here is your doll finished, you now need your pens!

Tagué , , , , , , , , , , , ,

Free Pattern / Patron gratuit – Le bonnet chat / The cat hat (^._.^)ノ

Dans ma quête de cadeaux de noël cette année, je me suis mise en tête de faire un bonnet chat pour l’une de nos petite nièce. Ne pouvant consacrer trop de temps sur chacun des cadeaux (nous avions décidé de faire tous nos cadeaux cette année, je vous en dirai plus dans un autre billet), je me suis mise à la recherche de patrons et c’est là que je suis tombée sur ce billet. Après avoir vu ce bonnet, impossible de me le sortir de la tête et bien que le patron n’était plus disponible il me le fallait. Je me suis donc mise à développer un patron que je vous propose en libre téléchargement pour une utilisation personnelle. Vous trouverez toutes les tailles nécessaires pour faire des bonnets entre la taille naissance et l’adolescence (taille 56). Si vous prenez le temps de le faire, venez me montrer vos créations, ici ou sur ma page Facebook !

In my quest of finding some Christmas presents this year, I decided I wanted to make a cat hat for one of our little niece. Since I couldn’t spend too much time on each of the present (we decided to make all our presents this year, I’ll tell you more in a different blog post), I started to look for some ready-made patterns and this is how I discovered this blog post. After seeing this hat, I just couldn’t get it out of my head and even though the pattern wasn’t available anymore, I wanted it. So here I was developing the pattern that I offer you for free as long as it is for personal use. You will find all the sizes from newborn to teenager (size 56cm/22inch). If you take the time to make it, come around and show me your creations, here or on my Facebook page!

Cat Hat

Pour télécharger le patron en format A4 (français/english) c’est par ici :  A4 Patron Bonnet Chat

To download the pattern in the Letter format (français/english), click here : Letter Pattern Cat Hat

Cat Hat

Tuto :

Il vous faut :

– entre 25cm et 40cm de tissu chaud pour l’éxtérieur (polaire, pilou, minky…)

– entre 25cm et 40cm de coton pour la doublure

Facultatif – Des pressions KAM ou un bouton ou du scratch…

You will need:

– between 10″ and 15″ of warm fabric for the outside (fleece, flanelle, minky…)

– between 10″ and 15″ of cotton fabric for the lining

Optional – Some KAM fasteners or a button or some applix…

Couper :

Ces patrons ne comprennent pas de marges de couture pour que ce soit plus simple de s’y retrouver avec toutes les tailles, je vous invite donc à rajouter 1cm tout autour de chacune des pièces lorsque vous découpez vos morceaux.

– 4 fois la partie couronne dans le tissu extérieur et 4 fois dans le tissu intérieur

– 1 fois la partie cache-oreille en pliant le tissu comme indiqué sur le patron dans le tissu extérieu et faire de même avec le tissu intérieur

– 2 oreilles dans le tissu extérieur, 2 oreilles dans le tissu intérieur

Cut:

These patterns do not include seam allowances in order to find more quickly all the different sizes. Therefore you will need to add 3/8 of an inch all around the pattern pieces when you cut your fabrics.

– 4 times the crown piece in the outside fabric and 4 times in the inside fabric

– Once the earmuffs piece, folding the fabric as indicated on the pattern and do the same with the inside fabric

– 2 ears in the outside fabric, 2 ears in the inside fabric

Et maintenant l’assemblage

And now the sewing:

Cat Hats Tutorial

Plier les oreilles en deux et fermer leurs pinces

Fold the ears in half and close down their darts

Cat Hats Tutorial

Assembler, endroit contre endroit, les deux parties des oreilles (tissu intérieur et tissu extérieur) et coudre les deux côtés sans pinces à 1cm du bord.

Put together, right side onto right side, both parts of the ears (outside and inside fabrics) and sew at 3/8″ from the edge both sides that have no darts.

Cat Hats Tutorial

Raboter l’angle du haut de l’oreille avec des ciseaux.

Trim off the excess in the top angle of the ear.

Cat Hats Tutorial

Prendre deux des morceaux « couronne » dans le tissu extérieur et les assembler, endroit contre endroit, à 1cm du bord, le long d’une des montées en prenant soin de ne commencer la couture qu’à 1cm du haut.

Take two pieces of the outside fabric crown, place them right side onto right side, and sew  one of the longest side, starting at 3/8″ from the top, at 3/8″ from the edge.

Cat Hats Tutorial

Placer une des oreilles (ici à 3cm du haut), sur l’un des montants extérieur et  non cousu de la couronne, l’épingler doublure vers l’endroit du tissu de la couronne et la coudre en place au raz du bord. Faire de même avec la deuxième oreille de l’autre côté des deux morceaux de la couronne.

Place one of the ear (here at just over an inch from the top) on one of the unsewn crown sides previously put together, pin it down making sure the lining is facing down the right side of the crown and sew it down right by the edge. Do the same with the second ear on the other side of the two pieces crown.

Cat Hats Tutorial

Assembler les deux morceaux supplémentaires de la couronne, un par un, de la même manière que les deux premiers puis fermer la couronne en cousant les deux parties extérieures encore une fois à 1cm du bord en commençant à 1cm du haut. 

Put together the two more pieces of the crown, one by one, using the same method as for the two others and then close down the crown by again sewing the outside parts remaining opened at 3/8″ from the edge and starting at 3/8″ from the top of the hat.

Cat Hats Tutorial

En ne vous préoccupant pas des oreilles, reproduire l’assemblage de la couronne de la doublure.

Without worrying about the ears, reproduce the same construction for the lining crown.

Cat Hats Tutorial

Raboter toutes les coutures de la couronne (tissus extérieur et intérieur) à environ 5mm.

Trim off all the crown seams (on both the outside and inside fabrics) to about 1/4″.

Fermer les morceaux cache oreille en les cousant le long de leurs dos, endroit contre endroit, à 1cm du bord. Repasser ces coutures ouvertes.

Close down the earmuffs parts by sewing their back together, right side onto right side, at 3/8″. Iron down these seam opened.

En faisant correspondre chacune des marques de la partie cache oreilles avec les coutures de la couronne, assembler les deux morceaux à 1cm du bord.

Making sure to match all the notches from the earmuffs patterns with the crown seams, stitch down the two together at 3/8″ from the edge.

Cat Hats Tutorial

Insérer l’un des chapeaux dans l’autre, endroit contre endroit, faire correspondre les coutures et milieux avant et épingler tout autour avant de les coudre à 1cm du bord en laissant une ouverture d’environ 8cm au milieu de l’avant du bonnet. Raboter les arrondis des oreilles et faire des entailles dans les parties arrondies

Insert one hat into the other one, right side onto right side, matching the seams as well as the middle front notches and pin them down together. Sew them together all around at 3/8″ from the edge, leaving an unsewn opening of about 3″ in the middle front of the hat. Trim off the curves of the ears and make notches inside the other curves.

Cat Hats Tutorial

Retourner, aplatir et repasser cette couture. Epingler fermée l’ouverture jusqu’à présent restée ouverte.

Turn around the hat, flatten and iron down this seam. Pin down the opening used to turn around the hat.

Cat Hats Tutorial

Surpiquer tout autour du bord du chapeau en prenant soin de bien fermer l’ouverture.

Topstitch all around the edge of the hat making sure to close down the unsewn hole.

Si désiré, placer une pression ou boutonnière sur les « pattes » du bonnet pour pouvoir le fermer sous le menton.

If wanted, make a buttonhole or put a KAM fastening on the « sideburns » of the hat in order to be able to close it under the chin.

Cat Hats Tutorial

Voilà !

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,