Archives de Tag: fabric

Les nouveautés de la rentrée – Some fresh news

Pour celles qui suivent la page Facebook, ce ne sera peut être pas si nouveau que cela mais je me devais d’annoncer officiellement mes nouveautés tissus sur le blog. Donc sur ma boutique Spoonflower vous trouverez désormais en vente le tissu qui est utilisé dans le Carabag, c’est le modèle « En voiture Simone », vous pouvez le commander directement ici.

For those that follow the Facebook page, these won’t be so much news but I had to announce officially the new fabrics on the blog. So now on my Spoonflower shop you will find the fabric « En voiture Simone » that is used in the Carabag.

Et le voici en photo / And some pictures of it:

En voiture Simone

En mode Caperli Cubana 🙂

Caperli Cubana

Caperli Cubana

Et en action :

Caperli Cubana

Et puis une petite collection de tissus sur le thème du portage, avec des animaux porteurs tous plus colorés et mignons les uns que les autres est également disponible. / There is also a small babywearing collection with some very cute and colourful animals.

La version soleil et nuages / The sunshine and clouds version

Babywearing animals - Sunshine and clouds

La version arc en ciel / The rainbow version

Babywearing animals - Rainbow

Et enfin la version étoilée de nuit / And finally the starry night version
(pour laquelle je n’ai pas encore de photo malheureusement) / (For which unfortunately I don’t have any pictures yet)

Pour tous ceux qui profitent encore du soleil et de la plage le tissu « Shark beach day »  (Une journée en famille requins à la plage) vous intéressera peut être. / For all those that still enjoy a sunny day at the beach, you might want to check out the « Shark beach day » fabric.

Si l’anglais est un frein allez faire un tour sur le pas à pas en image « comment commander son Carabag » et Spoonflower ne présentera plus de mystères pour vous 😉

Pour ce qui est de la sélection des tissus et longueur, bien entendu cette fois-ci vous n’êtes pas limité au yard (91.44cm) ni au coton Kona©. Voici les traductions en français (n’hésitez pas à cliquer sur les images pour les voir en grand):

Screen 7

Screen 8

Publicités
Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pour partir en vacances – To go on holidays

Voilà des mois que je vois passer vos superbes circuits de voiture pliables, des maisons de poupées valisettes toutes plus belles les unes que les autres. Que je bave devant toutes ces créations sur Pinterest, que le modèle Ikea ne me plait pas plus que ça et puis, que je me dis aussi, non, vraiment je n’ai pas le temps… Moi je fonctionne par période… Et en ce moment je ne suis pas dans une période appliqués, du coup la perspective de faire tous ces détails ne me réjouissait pas du tout. Et puis je suis tombée sur ce billet de Flying Mama, il tombait à pic parce que d’ici quelques jours je ferai 13h d’avion avec mon mini donc je peux vous dire que des idées, il va m’en falloir. Bref j’ai adoré ses suggestions et tout particulièrement le sac d’Arkidée et c’est à partir de là qu’a mûri l’idée de faire un circuit amélioré sous forme de kit (non entre temps je ne me suis pas remise aux appliqués), le Carabag. J’ai donc dégainé mon Illustrator, fait imprimer le tout, passé quelques heures devant ma machine et voilà le résultat ! La bonne nouvelle c’est que autant que ce travail profite à d’autres. Ce kit est donc désormais disponible à la vente ici et vous trouverez le tuto pour le réaliser en suivant ce lien.

It’s been a few months since I have been seeing your beautiful foldable car road mats and your wonderful suitcase doll houses online. I have been lurking all these creations on Pinterest, I didn’t really like that much the Ikea one but then I thought, that really, I didn’t have enough time to make this… That I’m not in an applique mood and therefore the perspective of sewing all this details didn’t really enthusiasts me, I loved this bag particularly designed by Arkidée. And recently, I read this article of Flying Mama that basically gives a few ideas to keep the little ones busy when traveling. Since we will soon have  13hrs flights it was just perfect timing for me. Soon I had this crazy idea to make a sewing kit to do a foldable mat, applique free, the Carabag. So I drew like mad on Illustrator, got some fabric printed and after a few hours of sewing, here is the result! The good news is that this DIY car play mat kit is now available for sale here and you will find the tutorial to make it when following this link.

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Carabag

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

DIY ✎ Customize fabrics – Personnaliser ses tissus

Il y a quelques jours quelqu’un m’a passé une commande pour un petit sarouel rouge. Je me suis donc mise en quête d’un joli tissu stretch rouge avec un motif sympa dans ma boutique locale… Et bien j’ai fait une bredouille, j’ai donc dû changer de stratégie pour que ce petit bout de chou ait lui aussi un sarouel rigolo.

Etant donné que je ne suis sans doute pas la seule à ne pas toujours trouver ce que je veux en boutique, je vais vous montrer comment j’ai personnalisé mon tissu.

Sarouel
A few days ago, someone asked me for a little pair of red harem trousers. I therefore went to my local fabric shop in order to find some red lycra fabric with a nice pattern… Unfortunately I couldn’t find anything that I liked so I had to change my plans for this little boy to have a funky pair of trousers.

Since I assume I am probably not the only one to not always find what I am looking for in the shop, I will show you how I customized my fabric.

Sarouel

J’ai utilisé deux techniques la première est celle du tampon, c’est je pense la plus simple et rapide pour répéter de manière uniforme un même motif plusieurs fois. Donc pour ce faire j’ai tout simplement fait un dessin sur une gomme (vous pouvez aussi le décalquer dessus) puis à l’aide d’un cutter à pointe fine je l’ai creusé pour ne garder que le motif. Les premières tentatives ne sont pas toujours concluantes, prévoyez peut être plusieurs gommes ainsi que des chutes de tissus 😉

Ensuite j’ai utilisé une éponge plutôt unie (sans gros trous) et humide où j’ai déposé de la peinture textile. A partir de là il m’a suffit de bien imprégner mon tampon gomme de peinture et de le presser contre mon tissu. J’ai répété ces dernières opérations autant de fois que nécessaire.

DIY textile

So I used two methods, the first one is with a stamp. I think it is the easiest and fastest way to repeat a same pattern many times. So to make my stamp, I used a rubber eraser, I simply traced my drawing onto it (or you can trace off a drawing from transparent paper) and then using a fine cutter I cut and dug the lines in order to keep only the pattern. The first attempts might not work as well as you wish so you might want to have a few erasers and some fabric scraps 😉

Then I used an even sponge (without holes) slighty damp where I put some textile paint. After that I quite simply applied my stamp on the paint and then pressed it on my fabric. I repeated these last steps as many times as needed.

DIY textile

La deuxième technique que j’ai expérimenté est celle du pochoir. Je pense que c’est une méthode plus longue et qui est moins utilisable pour un motif répété mais tout de même permet des résultats très intéressants.

Donc pour faire mon pochoir, j’ai fait un dessin (ou j’ai bien fait attention que les zones soient bien séparées et malgré tout toujours attachées au fond), je l’ai ensuite plastifié (la plastifieuse est idéale bien sûre mais un scotch transparent peu aussi faire l’affaire (le plus large est le mieux, les papiers collants destinés à protéger les livres font également très bien l’affaire) et enfin découpé au cutter en prenant bien mon temps. A partir de là j’ai positionné mon pochoir sur mon tissu, je l’ai fixé avec du scotch de peinture, j’ai trempé mon éponge dans de la peinture textile et hop j’ai tamponné pour bien imprégner les trous du pochoir.

DIY textile
The second method is the stencil. It takes  a bit longer and I guess it would be more difficult to reproduce many times a pattern but nevertheless it enables you to get interesting results.

So to make my stencil, I made a drawing, making sure all the parts were well separated and still attached to the background. I then laminated it (a laminator is ideal but you can also use some transparent tape, the wider the better, or even some sticking plastic book cover) and finally I cut through the different parts of the stencil using a fine cutter. Once cut, I placed the stencil on my fabric, made sure it would remain there by taping it using masking tape and painted it through using my sponge and textile paint.

DIY textile

Voilà j’espère que ça vous inspirera un peu 🙂

Voilà I hope it will inspire you a little bit 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

This is the story of Fred…

A little while ago I was contacted by Pati who wanted to have a kitty doll for her own pet cat, Fred. So she sent me a few pictures and there I was starting to think about how to make Fred, the rag kitty doll. Only, just a few days later, Fred, the loved cat, was missing 😦 She left her house and unfortunately she never came back… I felt pretty horrible about the all situation (I have also a cat that I adore and that I couldn’t bear losing…) and I really didn’t know if Pati would still want her rag kitty doll. Even though I felt very inappropriate doing so, I asked Pati how she felt about it and she said it would be a nice memory of Fred for her to have. Extra love was put into this rag kitty doll and I guess we could also dream, this doll might be one of Fred’s seven lives ♡

fred 3

Fred 2

Il y a quelques temps j’ai été contacté par Pati qui souhaitait avoir un chat de chiffon pour son vrai chat Fred. Elle m’a donc envoyé quelques photos et j’étais déjà en train de réfléchir à quoi ressemblerait cette jolie Fred en poupée. Seulement quelques jours plus tard, ce chat tant aimé a disparu 😦 Elle est partie de chez elle et n’est malheureusement jamais revenue… Bien sûr j’ai trouvé tout cela très difficile (j’ai moi même un petit chat que j’adore et que je ne peux imaginer perdre) et je ne savais vraiment pas si Pati voudrait toujours de ce petit chat de chiffon. Alors bien que je me suis sentie très gênée, je lui ai quand même demandé ce qu’elle en pensait… Elle m’a dit qu’elle la voulait toujours que ça lui ferait un beau souvenir de Fred. Une dose supplémentaire d’amour fut ajoutée à cette peluche et je suppose que l’on pourrait aussi rêver que cette poupée représente l’une des sept vies de Fred ♡

Rag kitty

Rag kitty

Rag kitty

P.S. : Le patron du chat de chiffon est toujours disponible ici et cette robe fera également partie des patrons de vêtements qui seront aussi par la suite proposés

The pattern of the rag kitty is still available here and this dress will also be one of the patterns that will be in the shop in the future.

P.P.S. : le tissu des oreilles et des pattes est un des tissus que j’ai dessiné 🙂

The fabric of the ears and legs is one of the fabric I designed 🙂

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Tutorial – Calendrier de l’Avent / Advent Calendar

Donc chose promise chose dûe voici le tuto gratuit du calendrier de l’avent que j’ai fait cette année.
As promised here is the free tutorial of the advent calendar I have made this year.

avent9


Ce qu’il vous faut :
J’ai utilisé essentiellement des chutes de tissus qui trainaient dans mes placards mais si vous souhaitez suivre les instructions à la lettre, j’ai utilisé…
50x140cm de feutre rouge
40x60cm de tissu polaire ivoire
du fil blanc
de la peinture pour tissu ivoire
1 feuille de papier transfert spéciale imprimante
10x120cm de cotonnade ivoire/blanc
10x120cm de tissu vichy rouge et blanc
10x120cm de lin naturel
du ruban blanc et du ruban rouge
4 petites pinces ardoises
1 tube en métal lourd/du riz
48 bonbons daims
4 feuilles A4 de deux couleurs différentes
des ciseaux
des perles/faux diamants
de la colle

What you need :
I have mainly used leftovers from my cupboards but if you want to follow word for word my explanations here is what you will need…
50x140cm of red felt
40x60cm of ivory fleece
some white thread
some ivory fabric paint
1 transfer sheet for printer
10x120cm of ivory/white light cotton fabric
10x120cm of white and red gingham cotton
10x120cm of natural linen
some white ribbon and some red
4 little chalkboard pegs
1 metal tube or some rice
48 dime chocolate
4 A4 sheets of two different colours
scissors
pearls fake diamonds
some glue

J’ai commencé par faire quelques dessins que j’ai numérisés et colorisés. Je les ai ensuite imprimés sur un feuille A4 de papier transfert pour imprimante. Suite à quoi, j’ai découpé chaque dessin séparément et je les ai ensuite appliqués au fer à repasser sur le morceau de cotonnade blanc/ivoire. J’ai dessinée et peint à la main deux elfes de noël directement sur le tissu mais si cela vous fait peur vous pouvez aisément ne pas les mettre.

I started to draw a few christmas figures that I then scanned and colorized. I then printed them on a A4 transfer printer paper sheet. After what I cut each drawing separately and applied them on the white cotton fabric with an iron. I have drawn and handpainted two elves directly on the fabric, but if it worries you can easily not do them.

avent1

Vous pouvez vous procurer les dessins à imprimer en cliquant sur cette image :
You can get the drawings to print by clicking on this image :
dessinsnoel

J’ai surfilé tous les morceaux de coton blanc avec les dessins. Ensuite j’ai coupé des carrés/rectangles de tissu vichy et de lin plus ou moins au hasard mais de manière à être plus grand que les images. J’ai effilé les bords des morceaux du lin en tirant sur les fils à l’aide d’une épingle et j’ai surfilé les morceaux de tissus vichy. Puis j’ai assemblé les trois pièces (vichy, lin et le dessin en coton) pour toutes les images en surpiquant tout autour du dessin le tissu blanc sur les deux autres épaisseurs de tissus. Arrive donc le moment de préparer les poches où vous glisserez vos petits cadeaux/chocolats/messages. J’ai coupé 24 rectangles de 6x7cm dans le tissu de feutrine.

I overlocked all the pieces of white fabric with drawings. I then cut roughly squares/rectangles of the gingham and linen, I just made sure they were bigger than the drawing pieces. I fringed the edges of the linen using a pin and I overlocked the gingham pieces. In the end I put together the three pieces (gingham, linen and cotton drawing) for every single image by topstitching all around the drawing on the white fabric on top of the two other layers. And now is the time to prepare the pockets where you will put your little presents/chocolates/messages. I cut 24 rectangles of 6x7cm in the red felt fabric.

avent2

Pour le fond j’ai coupé deux grands rectangles, un de 45x65cm dans le tissu de feutrine rouge et un de 40x60cm dans la polaire ivoire. Après avoir épinglé la polaire de façon bien centrée sur le feutre, je l’ai ensuite surpiqué tout autour à environ 1cm du bord.

For the background, I cut two rectangles, one of 45x65cm in the red felted fabric and one of 40x60cm in the ivory fleece fabric. After pining down the fleece on the felt, making sure it was well-centered, I topstitched the fleece all around at about 1cm from the edge.

avent3

C’est alors que j’ai tout positionné sur le fond, dessins et poches pour être sure que tout passerait. J’ai pris une photo, puis retiré les poches rouges et épinglé les images.

At this stage, I postionned both images and pockets on the background to make sure everything would fit. I took a picture, removed the red pockets and pined down the images.

avent4


avent5

J’ai surpiqué chacune des images en suivant les contours du morceau de tissu vichy à la machine (pour les plus patientes un point à la main sera parfait !). J’ai de nouveau positionné les poches rouges et cette fois-ci je les ai épinglées sur le fond.

I topstitched the images on the background by following the edges of the gingham pieces. I used a sewing machine but if you have enough patience you can also sew them by hand. I then placed back the pocket and pinned them down on the background.

avent6

Comme pour les images j’ai surpiqué les bords des poches à 5mm du bord du tissu. J’ai par contre fait courrir deux fils blanc dans mon aiguille pour ces surpiqûres et j’ai élargit la longueur de la couture pour qu’elles soient bien visibles. (attention deux fils d’une autre couleur et un point long feront apparaître d’eventuels défauts de couture).
Suite à quoi j’ai peint à la main chacune des poches avec son numéro. J’ai laissé sêcher 24h.

As for the images, I topstitched the edges of the pockets at 5mm. In this case I used two white bobins running in the needle and widened the stitch I used to make sure the stitches will be more visible. (be careful two threads of a different colour and a long stitch will make any sewing default more appealing).
After what I handpainted the numbers on each of the pocket. I let it dry 24hrs.

avent7

Le jour suivant j’ai fait les attaches, ce calendrier étant destiné à être accroché sur une porte, j’ai coupé dans la feutrine, deux rectangles 60x10cm et un de 34x10cm. J’ai plié les trois rectangles de sorte à ce qu’ils ne fassent plus que 5cm de large et je les ai cousu tout du long. Je les ai ensuite retournés de sorte à faire trois tubes. J’ai fixé les deux plus longs de manière perpendiculaire au bord du haut du calendrier. Tout en haut de l’un des deux tubes de feutrine j’ai cousu de manière perpendiculaire l’extrémité du tube de 34cm de long, j’y ai glissé un tube en métal rempli de riz (j’ai bouché les extrémités avec de la patafix) puis j’ai assemblé l’autre extrémité au second long tube de l’autre côté. -Vous pouvez également mettre uniquement du riz dans le tissu pour faire un poids.-
J’ai rapidement cousu deux petits morceaux de ruban faisant le lien entre les deux tubes de feutre sur lesquels j’ai mis quatre petites épingles à linge ardoise. A la craie j’y ai inscrit l’année.

The following day, I made the attachments, since this calendar was aimed at being hung on a door, I cut three rectangles in the felt, two of them 60x10cm and one 34x10cm. I folded the three of them to make them 5cm wide and I stitched them all the way. I turned the fabric to get three tube. I stitched the two longest ones perpandicularly to the top of the calendar on each side. I sewed the third one perpendicularly on one of the longest branch and then filled it with a metal tube that I previously filled with rice (I made sure the rice would stay in the tube by blue tacking the edges of the metal tube). I finally stitched the two edges of open felt tubes together. -You can also fill the felt tube with rice directly to give weight.-
I quickly sew two pieces of ribbons to connects the two tubes of felt in each side. I attached the four chalkboard pegs on which I wrote down the year.

avent13


avent12

Votre calendrier de l’avent est désormais assemblé et doit tenir aisément sur une porte. C’est le moment de le garnir. Pour ma part j’y ai mis deux daims (un pour moi et un pour callixte) et j’ai rajouté 48 messages, 24 que j’ai rempli pour Callixte et 24 que lui a préparés pour moi. Pour ne pas se tromper de message nous avons chacun une couleur de papier!

Your advent calendar is now put together and should easily stand on a door. It’s time to fill it. I decided to put 2 dime chocolates in each pocket, one for Callixte and one for myself and we also added 48 messages, 24 I wrote aimed at Callixte and 24 that he wrote for me. To not get confused we each have a colour of paper !

Voilà !!

avent10

Y a plus qu’à attendre noël maintenant !
We can only wait for christmas now !
avent11

J’éspère que ce tuto sera utile à certains/certaines d’entre vous, n’hésitez pas à me montrer vos résultats !!
I hope this tutorial will be useful to some of you, don’t hesitate to show me your results !!

P.S. : Je viens de tout écrire d’un jet, faites moi signe s’il y a des fautes…
I have just written everything in one go, let me know if there are some errors…

Ohhh et ce tuto n’est pas à diffuser sans mon accord écrit, merci ! (si vous voulez plus d’infos, envoyez moi un email à perlipo@gmail.com)

Ohh and this tutorial is not to be published without my written agreement, thank you ! (if you want more info, email me at perlipo@gmail.com)

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Production started !

I finished the first (basic) pattern an therefore the stripy dress is now in production… Fingers crossed !

Ayant fini le premier patron (assez basique), la robe à rayures est désormais en production… Croisons les doigts !

Stripes make me dizzy...

P.S. : I am happy to have finished cutting the fabric, stripes make me dizzy when I look at them too long, I know, weird !

P.S. : Je suis contente d’avoir fini la découpe du tissu, les rayures m’étourdissent quand je les fixe trop longtemps, je sais c’est bizarre !

http://www.cindygauthier.com

Tagué , , , , , , ,

Chaud ou Froid

A last post before we go to the UK with Callixte. And that would be two more pieces from yesterday experimentations, both of them are cotton fabric painted and then exposed with cyanotype… I am looking forward to produce more samples but the next days will be dedicated to capture more images in the sunny (we wish) UK… Hopefully images I will be able to use in my next experimentations, hehe !

Mystic Scenery

Un dernier post avant notre départ pour l’Angleterre avec Callixte et celui-ci pour vous montrer deux des tests réalisés hier. Cette fois-ci ce sont des morceaux de coton que j’ai peint (de façon plus épaisse que la dernière fois) et ensuite exposés avec du cyanotype… J’ai hâte de faire des nouveaux tests, ces derniers ayant bien fonctionnés mais il faudra attendre puisque ces prochains jours seront dédiés à capturer des images de l’Angleterre ensoleilée (en tous cas on l’éspère)… Espérons que ces photos seront exploitables dans mes futures expérimentations, hehe !

Hivernal

Tagué , , , , , , , , , , , ,

More…

Cyanotypes… The only test piece that came out OK of the experiments I tried yesterday. Painted fabric as been used with an enlarged (digitally) Black Bird Fly negative.

Four more tests are in the process, let’s hope they will work out. My biggest challenge right now is to make the cyanotype stick and reveal on a « plastified » material.

—-

Plus de cyanotypes… Le seul essai qui est sorti à peu près bien de la série d’expérimentations d’hier. Du tissu au préalable peint  a été utilisé avec un négatif agrandit (numériquement) de Black Bird Fly.

Quatres autres tests sont en cours, en éspérant qu’ils fonctionnent… La difficulté étant de faire tenir et se révéler le cyanotype sur une matière  » plus plastifiée ».

Tagué , , , , , , , , ,

Allier deux passions

I tried a new experiment yesterday and that is cyanotype print on fabric. I had no idea how it would turn out, but in the end I am very VERY happy of the results ! This is really inspiring, I want to try so many things now ! It really brings together my two passions ! I don’t know how they would resist to washing or if I can change the colour without dying the entire fabric etc. But as they are test pieces I will see what can be done.

J’ai fait une nouvelle expérimentation de cyanotype hier et cette fois-ci sur tissu. Je ne savais vraiment pas ce que ça allait rendre, mais pour finir je suis très TRES contente ! Les résultats me font rêver à tout un tas de nouvelles expérimentations que je veux maintenant essayer. Je suis vraiment en train de réunir mes deux passions, ce que je ne pensais pas possible. Je ne sais pas encore comment le cyanotype va résister à la machine à laver, si il est possible de teindre l’image au tanin sans teindre tout le tissu… Mais vu que ces pièces sont des tests, je vais voir ce qui peut être fait dessus.

Tagué , , , , , , , , ,

Une phrase…

« Le tissu est notre couverture et notre ornement. Lorsqu’il est fait de nos mains, il garde la trace de nos pensées.  » Magdalena Abakanowicz, citée par Barbara Rose

An unformal translation would give :

« Fabric is our overlay and ornament. When made by our hands, it keeps the scent of our thoughts »

Tagué , , , ,