Archives de Tag: babywearing

La veste Perliportocho – The Perliportocho jacket

Edit : Pour en savoir plus RDV ici

Voici des photos de la veste Perliportocho, patron qui verra prochainement le jour :). L’idée c’est vraiment une veste de portage, pour être au chaud avec bébé, assez chic mais également déclinable en fonction des saisons (jean, lainage, imper…). Ce modèle propose un certain nombre de détails qui la rendent plus habillée (boutons, pattes…) mais que vous pouvez aussi décider de laisser de côté pour une version plus passe partout. Ah et j’oubliais un détail, parce que parfois nos minis préfère utiliser leurs jambes plutôt que de rester tout le temps sur maman lors des sorties, cette veste est également portable sans bébé. J’espère qu’elle vous plaira, je fais tout mon possible pour sortir le patron au plus vite.

(cette veste doit être portée par dessus un porte bébé ou une écharpe 😉 )

Edit: To find out more, click here

Here are some pictures of the Perliportocho jacket, the pattern that will soon be released :). It is a babywearing jacket to stay warm with baby as well as look chic. It will allow you to make it fit any season depending on the fabric you will choose (denim, wool, waterproof fabric…) and decide how dressed up you want it to be by putting or not its design details (button tabs, decorative buttons…). Oh and I forgot to tell you, because sometimes our little ones prefer to use their own legs whilst outside, this jacket can also be worn without a baby. I hope you’ll like it. I’m doing my best to release the pattern as fast as possible.

(this jacket has to be worn on top of a baby carrier or wrap 😉 )

Le patron est ici/ The pattern is here : https://www.facebook.com/groups/1754714084856953/

Perliportocho

PerliportochoPerliportocho

PerliportochoPerliportochoPerliportocho

Perliportocho

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Meilipotai a la Carte – Adjustable Mei Tai 0-2yrs

Roo je me rends tout juste compte que je ne vous ai jamais présenté le Meilipotai à la Carte ici… Je suis impardonnable ! Donc le Meilipotai à la Carte, kézako ?!

Le Meilipotai à la carte est un porte bébé évolutif, destiné aux bébés de 1 mois à 2 ans environ, qui permet de choisir ses caractéristiques pour répondre au mieux à ses besoins. Son tablier propose trois hauteurs, de sorte à être parfaitement ajusté à la taille de l’enfant, ses bretelles peuvent être rembourrées, déployées ou mixtes en fonction de la préférence du porteur, sa ceinture coulissante, et donc réglable en largeur, peut être rembourrée façon meï-taï, à boucle façon préformé, ou encore avec des anneaux façon onbuhimo, enfin, sa capuche peut être plate et rectangulaire comme c’est le cas sur de nombreux meï-taïs du commerce mais également arrondie et ajustée comme la capuche d’un sweatshirt ou même plus fantaisie en forme de chapeau de lutin. Toutes ces options vous permettront de créer un porte-bébé qui répondra au mieux à vos attentes tout en restant physiologique et confortable pour le couple porteur/porté.

Et le patron est déjà disponible à la vente en boutique, si si c’est vrai !!

Bref vous n’avez plus d’excuse pour ne pas avoir un joli porte bébé hyper confortable 😉

Je vous ai mis tout un tas de photos plus bas pour vous donner encore plus envie de faire le vôtre.

👶👶👶👶👶👶

I only realize now that I never presented the Meilipotai a la Carte here… I am so bad at blogging nowadays…

What is the Meilipotai à la Carte you ask me?!

The Meilipotai A La Carte is a scalable baby carrier, that will suit babies from about 1-month to 2-year-old. It enables the maker to choose its features to answer his various needs. Its body has three different heights, in order to be precisely adjusted to the child’s height, its arm straps can be padded, gathered or padded to wrap according to the wearer’s preference, its width adjustable sliding belt can be padded and long like a typical mei-tai, have a buckle, like a soft structure carrier or even have rings like an onbuhimo. Finally its hood can be flat and squared like the ones on most of the mei tais that can be found on the market, more adjusted like it would be on a hoodie or even more fancy and shaped as a pixie hat. All these options will allow you to create a baby carrier that will both meet your exact expectations as well as be physiological and comfortable for both the baby wearer and the baby worn.

And the pattern is already available in my shop, I know, crazy, right!?!

Really you have no excuse to not make your own comfortable and pretty baby carrier now 😉

To convince you even more I’ve added some pictures below…

flat-drawing

MeilipotaiALC003

MeilipotaiALC001

MeilipotaiSoleil006

MeilipotaiSoleil010 Porte bébé lilas004 Porte bébé lilas001 MeilipotaiSoleil013

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Doll Mei-Tai ☆ Mei-Tai pour poupon

Babywearing is not only for grown ups! I recently made two doll carriers, well I started to make one for my little one’s friend birthday but of course he wanted one of his own. He will confirm you that it really changes one’s life to have its two hands free to work…

 The fabric is still available here 😉
Doll Mei-Tai

Le portage n’est pas réservé qu’aux grands! J’ai récemment fait deux porte poupons, enfin j’en avais commencé un pour l’anniversaire d’une petite copine du gnome et puis forcément Mr a voulu le même. Il vous confirmera que ça révolutionne la vie d’avoir les deux mains libres pour travailler…

Le tissu est toujours dispo ici 😉

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Doll Mei-Tai

Tagué , , , , , , , , , ,

Une écharpe jeportemonbébé unique – A unique jeportemonbebe wrap

Bien entendu je n’ai pas pu résister à l’achat de quelques écharpes pour ce bébé à venir… Depuis mon premier fils, mes goûts en matière de portage se sont davantage définis du coup je n’achète plus au hasard, mon amour pour la JPMBB n’a néanmoins pas changé et c’est pour cela que j’ai de nouveau craqué pour une de leurs écharpes, le modèle panda… Enfin le modèle écru et noir que j’ai trouvé en soldes et que je me suis amusée à personnaliser avec de la peinture textile pour qu’elle nous corresponde un peu plus (oui vous verrez les ressemblances sont frappantes 😉 ). Mais trêve de blabla, place aux photos.

It is obvious it was too difficult for me to resist buying a few wraps for this coming baby… Since my first son, my tastes in terms of babywearing have evolved, therefore I don’t buy just any brands anymore, nevertheless my love for the JPMBB hasn’t changed and this is why I once again bought one of their wrap, the panda one… Or should I say the ecru and black one that I customized with some textile paint in order to make it look like us a bit more (you’ll see the ressemblance is striking 😉 ). But enough chit chat, here are some pictures.
JPMBB Panda

JPMBB Panda

JPMBB Panda

 

P.S. : Suite à la passion du schtroumpf pour les dinosaures, un tyrannosaure s’est glissé sur ce dessin

P.S. : Following the little one’s passion for dinosaurs, a T-Rex ended up on this drawing too

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , ,

Bébètes porteuses – Babywearing animals

Pour célébrer la sortie de ma collection de tissu sur le thème du portage, je vous offre la possibilité d’utiliser les petites bébètes porteuses en avatar (dans un but personnel bien sûr). Les voici donc, à utiliser sans modérations, je vous demande juste de ne pas modifier les images ni même les recadrer. J’espère que ça vous plaira !

To celebrate the release of my babywearing fabric collection, I offer you the possibility to use the babywearing animals as your avatar (for personal use only of course). Here they are to use as much as you want, I only ask you to not alter the images nor crop them. I hope you will like them!

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Babywearing animals

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Les nouveautés de la rentrée – Some fresh news

Pour celles qui suivent la page Facebook, ce ne sera peut être pas si nouveau que cela mais je me devais d’annoncer officiellement mes nouveautés tissus sur le blog. Donc sur ma boutique Spoonflower vous trouverez désormais en vente le tissu qui est utilisé dans le Carabag, c’est le modèle « En voiture Simone », vous pouvez le commander directement ici.

For those that follow the Facebook page, these won’t be so much news but I had to announce officially the new fabrics on the blog. So now on my Spoonflower shop you will find the fabric « En voiture Simone » that is used in the Carabag.

Et le voici en photo / And some pictures of it:

En voiture Simone

En mode Caperli Cubana 🙂

Caperli Cubana

Caperli Cubana

Et en action :

Caperli Cubana

Et puis une petite collection de tissus sur le thème du portage, avec des animaux porteurs tous plus colorés et mignons les uns que les autres est également disponible. / There is also a small babywearing collection with some very cute and colourful animals.

La version soleil et nuages / The sunshine and clouds version

Babywearing animals - Sunshine and clouds

La version arc en ciel / The rainbow version

Babywearing animals - Rainbow

Et enfin la version étoilée de nuit / And finally the starry night version
(pour laquelle je n’ai pas encore de photo malheureusement) / (For which unfortunately I don’t have any pictures yet)

Pour tous ceux qui profitent encore du soleil et de la plage le tissu « Shark beach day »  (Une journée en famille requins à la plage) vous intéressera peut être. / For all those that still enjoy a sunny day at the beach, you might want to check out the « Shark beach day » fabric.

Si l’anglais est un frein allez faire un tour sur le pas à pas en image « comment commander son Carabag » et Spoonflower ne présentera plus de mystères pour vous 😉

Pour ce qui est de la sélection des tissus et longueur, bien entendu cette fois-ci vous n’êtes pas limité au yard (91.44cm) ni au coton Kona©. Voici les traductions en français (n’hésitez pas à cliquer sur les images pour les voir en grand):

Screen 7

Screen 8

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pirate Festival

Quoi de mieux qu’un festival de pirates pour fêter la fête des pères… Ce weekend pirates, marins, sirènes et tout un tas d’autres personnages fantastiques se retrouvaient à Vallejo dans la joie, le rhum et la bonne humeur. Voici quelques heures en images que nous ne sommes pas prêts d’oublier (surtout le mini) !

What can be better than a pirate festival to celebrate father’s day… This weekend, pirates, sailors, mermaids and a lot more fantasy characters were meeting in joy, rum and  good spirit at Vallejo. Here are a few hours in pictures that we’ll remember for quite some time (especially the little one)!

Avant de partir / Before leaving
Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Et puis au festival / And then at the festival
Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Tagué , , , , , ,

Alice…

Je n’ai jamais pris le temps de vous en parler ici alors je me dois de réparer cet oubli… Il y a quelques temps j’ai participé à un concours pour dessiner le motif d’une écharpe qui serait tissée par Natibaby. J’ai été très heureuse de voir mon dessin sur le thème d’Alice remporté la compétition et quelques mois plus tard, une série limitée et exclusive sortait chez A Portée Des Coeurs

J’ai depuis moi-même reçu les deux versions de mon écharpe et pour célébrer cela, mon gnome qui depuis quelques mois faisait la grève du portage, réclame de nouveau à être porté en écharpe lapin 🙂 Bref je suis une maman comblée.

I never took the time to tell you about this on the blog so I will make it up today… A little while ago I submitted a drawing in a competition to draw the pattern of a wrap woven by Natibaby. I was so happy to win with my Alice theme drawing and a few months later, an exclusive limited edition of the wrap was released at  A Portée Des Coeurs.

Since then, I received the two versions of my wrap and to celebrate this, my gnome, who was on a babywearing strike for quite some time, now asks to be worn in the rabbit wrap frequently 🙂 Yes I am a happy Mamma.

Voici les photos officielles de Natibaby / Here are the official Natibaby pictures
Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Et en action… Les deux sont tissées dans un mélange de 50% coton/50% bambou, un régal de douceur…
And in action… Both of them are woven in a mix of 50% cotton/50% bamboo, soooo soft…

Purple Alice

Purple Alice

Purple Alice

J’essaierais de prendre le temps de refaire des photos en extérieur de cette écharpe, les couleurs sont tellement éclatantes / I will try to reshoot some pictures of this wrap outside, the colours are so vibrant

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Tagué , , , , , , , , , ,

Le patron du Meïlipotaï est enfin en boutique -The meilipotai pattern is finally available

Je vous l’avais promis, le voici enfin disponible en boutique, c’est désormais à vous de faire votre propre meï-taï pour bambins !

Vous retrouverez toutes les infos concernant ce patron ici 🙂

En attendant de faire le vôtre, voici le dernier né à la maison (dans une Girasol Dark Rainbow), on en est trop fan ♡

 

I promised it, it is finally available in the shop. It’s now your time to make your own toddler mei-tai!

You will find a lot more informations about it here 🙂

And until you make your own, here is the last one we made (in a Girasol Dark Rainbow), and we love it ♡

Meïlipotai

Meïlipotai

Meïlipotai

 

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , ,

Meïlipotaï

Non non je ne vous raconte pas n’importe quoi… C’est le nom de mon tout dernier meï taï pour bambin 🙂 Le portage se fait de plus en plus rare désormais mais quand il a lieu il nous faut désormais un porte-bébé adapté, par là j’entends aux bonnes dimensions et surtout confortable ! Le voici donc fait dans une Didymos Labyrinthe cannelle/lavande, il est pourvu d’une ceinture rembourrée, de bretelles et pans de ceinture façon écharpe et d’une capuche intégrée.

No I am not talking nonsense… This is the name of my brand new toddler meï taï 🙂 Babywearing seems to be more occasional now but whenever we do carry we need a babycarrier that is in the right proportions and more importantly comfortable! So here it is made in a Didymos Laby cinnamon/lavender, it has a padded belt, some wrap style arm and belt straps and an integrated hood.

Quelques photos / A few pictures

Meïlipotaï Toddler

Meïlipotaï Toddler

Meïlipotaï Toddler

Alors vous en pensez quoi ? Je pensais vous proposer le patron par la suite, ça vous intéresse ?

So what do you think? I was thinking of publishing the pattern in the future, are you interested?

Et vu que j’avais acheté une écharpe taille 7, il me restait juste assez pour faire un mini sling pour la crapule ❤

And since I bought a size 7 wrap, I had just enough left to make a small ringsling for the little man ❤

Sling poupon

Oui le mini est un papa très paternant…

Yes the little one is a very fathering daddy…

Sling poupon

Tagué , , , , , , , , , , , , ,