Pirate Festival

Quoi de mieux qu’un festival de pirates pour fêter la fête des pères… Ce weekend pirates, marins, sirènes et tout un tas d’autres personnages fantastiques se retrouvaient à Vallejo dans la joie, le rhum et la bonne humeur. Voici quelques heures en images que nous ne sommes pas prêts d’oublier (surtout le mini) !

What can be better than a pirate festival to celebrate father’s day… This weekend, pirates, sailors, mermaids and a lot more fantasy characters were meeting in joy, rum and  good spirit at Vallejo. Here are a few hours in pictures that we’ll remember for quite some time (especially the little one)!

Avant de partir / Before leaving
Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Et puis au festival / And then at the festival
Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Vallejo Pirate Festival

Tagué , , , , , ,

Alice…

Je n’ai jamais pris le temps de vous en parler ici alors je me dois de réparer cet oubli… Il y a quelques temps j’ai participé à un concours pour dessiner le motif d’une écharpe qui serait tissée par Natibaby. J’ai été très heureuse de voir mon dessin sur le thème d’Alice remporté la compétition et quelques mois plus tard, une série limitée et exclusive sortait chez A Portée Des Coeurs

J’ai depuis moi-même reçu les deux versions de mon écharpe et pour célébrer cela, mon gnome qui depuis quelques mois faisait la grève du portage, réclame de nouveau à être porté en écharpe lapin :) Bref je suis une maman comblée.

I never took the time to tell you about this on the blog so I will make it up today… A little while ago I submitted a drawing in a competition to draw the pattern of a wrap woven by Natibaby. I was so happy to win with my Alice theme drawing and a few months later, an exclusive limited edition of the wrap was released at  A Portée Des Coeurs.

Since then, I received the two versions of my wrap and to celebrate this, my gnome, who was on a babywearing strike for quite some time, now asks to be worn in the rabbit wrap frequently :) Yes I am a happy Mamma.

Voici les photos officielles de Natibaby / Here are the official Natibaby pictures
Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Alice by Natibaby

Et en action… Les deux sont tissées dans un mélange de 50% coton/50% bambou, un régal de douceur…
And in action… Both of them are woven in a mix of 50% cotton/50% bamboo, soooo soft…

Purple Alice

Purple Alice

Purple Alice

 

J’essaierais de prendre le temps de refaire des photos en extérieur de cette écharpe, les couleurs sont tellement éclatantes / I will try to reshoot some pictures of this wrap outside, the colours are so vibrant

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Blue Alice

Tagué , , , , , , , , , ,

Gnome

Ici on aime beaucoup les gnomes… La preuve c’est le petit nom que l’on donne à notre mini homme.

Voilà de nombreuses années que je souhaitais me mettre au feutrage à l’aiguille, seulement les deux petites tentatives que j’ai faites étaient peu concluantes. Et puis je me suis enfin lancée hier et cette fois-ci je suis ravie du résultat. Je vous présente donc notre nouvel ami, le gnome.

We really like  gnomes… It is actually the name we give to our little man.

I had been wanting to give a go at needle felting for many years, only the two small attempts I did weren’t that successful. But yesterday I tried again and this time I am very pleased with the result. So let me introduce you our new friend, the gnome.

Gnome

Gnome Gnome Gnome

Tagué , , , , , , ,

Caperli Cubana

Caperli Cubana

C’est le nom de ma nouvelle casquette cubaine dont le patron est désormais disponible en boutique, youhou ! Le patron est décliné dans quatre tailles, du 3 mois au 14 ans et si vous souhaitez en savoir plus c’est par ici !

Bon et puis je vous laisse il se trouve que j’ai le tour de tête d’un ado de 14 ans moi, héhé :D

Caperli Cubana001

This is the name of my new cadet cap and the pattern is now available in the shop in French. I will be working on the English translation in the next coming days so watch out the shop! Four sizes will be included, from 3 months old to about 14 years old, so all the kids can have their own.

Oh and I have to go, I happen to have the head size of a 14 years old, hehe :D

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

Mesdames et Messieurs, je vous présente le Perlipants !

Suite à votre intérêt, je suis très contente de vous annoncer que le patron du Perlipants est désormais disponible dans les tailles 1, 3, 6, 12, 18 mois et 2, 3, 4 et 5 ans en boutique. Pour en savoir plus il vous suffit de cliquer sur ce lien.

Following your interest, I am very pleased to announce you that the pattern of the Perlipants is now available in the sizes 1,3, 6, 12, 18 months and 2,3,4,5 years old in the shop. If you want to find out more, have a look here.

Perlipants

 

Sinon je travaille sur un nouveau patron qui devrait sortir très prochainement, un patron de casquette cubaine, voilà vous savez tout. Pour avoir des nouvelles un peu plus régulières, venez me suivre sur Facebook !

Oh and I’m working on a new pattern that should be released pretty soon, a pattern to make a cadet cap, now you know everything.

If you want to have a bit more news, come and follow me on Facebook!

Tagué , , , , , , , , ,

Le patron du Meïlipotaï est enfin en boutique -The meilipotai pattern is finally available

Je vous l’avais promis, le voici enfin disponible en boutique, c’est désormais à vous de faire votre propre meï-taï pour bambins !

Vous retrouverez toutes les infos concernant ce patron ici :)

En attendant de faire le vôtre, voici le dernier né à la maison (dans une Girasol Dark Rainbow), on en est trop fan ♡

 

I promised it, it is finally available in the shop. It’s now your time to make your own toddler mei-tai!

You will find a lot more informations about it here :)

And until you make your own, here is the last one we made (in a Girasol Dark Rainbow), and we love it ♡

Meïlipotai

Meïlipotai

Meïlipotai

 

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , ,

Tipi Totoro

Après l’énorme cadeau d’anniversaire de l’année dernière, j’ai décidé de récidiver en faisant un tipi Totoro pour les deux ans de mon fils. Je suis donc partie du tuto proposé par Lait Fraise Mag, j’ai acheté de la toile de coton, des gros oeillets, de la corde et des bâtons de bambou. Après quelques heures de peinture et quelques coups de marteau fait par Mr Perlip’, nous avons enfin pu monter notre tipi.

After the big birthday present from last year, I decided to make a Totoro tepee for my son’s two years birthday. So I started by using this tutorial (it’s in French but you might get it just by looking at the images…), I bought some cotton twill, some big eyelets, a few yards of cord and some bamboo sticks. After a few hours of painting and some hammer banging by Mr Perlip’, we eventually put together our tepee.

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro
Nous l’avons installé hier soir dans le salon, Héliodore l’y a donc découvert en ce levant ce matin.

We installed it in the living room last night and this is where Héliodore discovered it this morning.

Tipi Totoro

Avec beaucoup de surprise ;)

Very surprised ;)

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Un gros plan sur la fresque totoresque…

A special zoom on the totoresque painting…

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Nous l’avons ensuite mis à sa place dans la chambre du lutin et c’est lui qui s’est chargé de l’agencement et de la déco :)

We then put it in the elf’s bedroom and he looked after the layout and decoration :)

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Pour enfin s’y installer avec un bon livre…

And finally settled in with a good book…

Tipi Totoro

Tipi Totoro

Je vous prendrai des photos de la chambre en entière par la suite qui commence à ressembler à une scène de film de Miyazaki.

I will take you some pictures of his bedroom when I get a chance, it starts to look like a Miyazaki film setup.

Tagué , , , , , , , , , , , , , , ,

DIY ✎ Customize fabrics – Personnaliser ses tissus

Il y a quelques jours quelqu’un m’a passé une commande pour un petit sarouel rouge. Je me suis donc mise en quête d’un joli tissu stretch rouge avec un motif sympa dans ma boutique locale… Et bien j’ai fait une bredouille, j’ai donc dû changer de stratégie pour que ce petit bout de chou ait lui aussi un sarouel rigolo.

Etant donné que je ne suis sans doute pas la seule à ne pas toujours trouver ce que je veux en boutique, je vais vous montrer comment j’ai personnalisé mon tissu.

Sarouel
A few days ago, someone asked me for a little pair of red harem trousers. I therefore went to my local fabric shop in order to find some red lycra fabric with a nice pattern… Unfortunately I couldn’t find anything that I liked so I had to change my plans for this little boy to have a funky pair of trousers.

Since I assume I am probably not the only one to not always find what I am looking for in the shop, I will show you how I customized my fabric.

Sarouel

J’ai utilisé deux techniques la première est celle du tampon, c’est je pense la plus simple et rapide pour répéter de manière uniforme un même motif plusieurs fois. Donc pour ce faire j’ai tout simplement fait un dessin sur une gomme (vous pouvez aussi le décalquer dessus) puis à l’aide d’un cutter à pointe fine je l’ai creusé pour ne garder que le motif. Les premières tentatives ne sont pas toujours concluantes, prévoyez peut être plusieurs gommes ainsi que des chutes de tissus ;)

Ensuite j’ai utilisé une éponge plutôt unie (sans gros trous) et humide où j’ai déposé de la peinture textile. A partir de là il m’a suffit de bien imprégner mon tampon gomme de peinture et de le presser contre mon tissu. J’ai répété ces dernières opérations autant de fois que nécessaire.

DIY textile

So I used two methods, the first one is with a stamp. I think it is the easiest and fastest way to repeat a same pattern many times. So to make my stamp, I used a rubber eraser, I simply traced my drawing onto it (or you can trace off a drawing from transparent paper) and then using a fine cutter I cut and dug the lines in order to keep only the pattern. The first attempts might not work as well as you wish so you might want to have a few erasers and some fabric scraps ;)

Then I used an even sponge (without holes) slighty damp where I put some textile paint. After that I quite simply applied my stamp on the paint and then pressed it on my fabric. I repeated these last steps as many times as needed.

DIY textile

La deuxième technique que j’ai expérimenté est celle du pochoir. Je pense que c’est une méthode plus longue et qui est moins utilisable pour un motif répété mais tout de même permet des résultats très intéressants.

Donc pour faire mon pochoir, j’ai fait un dessin (ou j’ai bien fait attention que les zones soient bien séparées et malgré tout toujours attachées au fond), je l’ai ensuite plastifié (la plastifieuse est idéale bien sûre mais un scotch transparent peu aussi faire l’affaire (le plus large est le mieux, les papiers collants destinés à protéger les livres font également très bien l’affaire) et enfin découpé au cutter en prenant bien mon temps. A partir de là j’ai positionné mon pochoir sur mon tissu, je l’ai fixé avec du scotch de peinture, j’ai trempé mon éponge dans de la peinture textile et hop j’ai tamponné pour bien imprégner les trous du pochoir.

DIY textile
The second method is the stencil. It takes  a bit longer and I guess it would be more difficult to reproduce many times a pattern but nevertheless it enables you to get interesting results.

So to make my stencil, I made a drawing, making sure all the parts were well separated and still attached to the background. I then laminated it (a laminator is ideal but you can also use some transparent tape, the wider the better, or even some sticking plastic book cover) and finally I cut through the different parts of the stencil using a fine cutter. Once cut, I placed the stencil on my fabric, made sure it would remain there by taping it using masking tape and painted it through using my sponge and textile paint.

DIY textile

Voilà j’espère que ça vous inspirera un peu :)

Voilà I hope it will inspire you a little bit :)

Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

This is the story of Fred…

A little while ago I was contacted by Pati who wanted to have a kitty doll for her own pet cat, Fred. So she sent me a few pictures and there I was starting to think about how to make Fred, the rag kitty doll. Only, just a few days later, Fred, the loved cat, was missing :( She left her house and unfortunately she never came back… I felt pretty horrible about the all situation (I have also a cat that I adore and that I couldn’t bear losing…) and I really didn’t know if Pati would still want her rag kitty doll. Even though I felt very inappropriate doing so, I asked Pati how she felt about it and she said it would be a nice memory of Fred for her to have. Extra love was put into this rag kitty doll and I guess we could also dream, this doll might be one of Fred’s seven lives ♡

fred 3

Fred 2

Il y a quelques temps j’ai été contacté par Pati qui souhaitait avoir un chat de chiffon pour son vrai chat Fred. Elle m’a donc envoyé quelques photos et j’étais déjà en train de réfléchir à quoi ressemblerait cette jolie Fred en poupée. Seulement quelques jours plus tard, ce chat tant aimé a disparu :( Elle est partie de chez elle et n’est malheureusement jamais revenue… Bien sûr j’ai trouvé tout cela très difficile (j’ai moi même un petit chat que j’adore et que je ne peux imaginer perdre) et je ne savais vraiment pas si Pati voudrait toujours de ce petit chat de chiffon. Alors bien que je me suis sentie très gênée, je lui ai quand même demandé ce qu’elle en pensait… Elle m’a dit qu’elle la voulait toujours que ça lui ferait un beau souvenir de Fred. Une dose supplémentaire d’amour fut ajoutée à cette peluche et je suppose que l’on pourrait aussi rêver que cette poupée représente l’une des sept vies de Fred ♡

Rag kitty

Rag kitty

Rag kitty

P.S. : Le patron du chat de chiffon est toujours disponible ici et cette robe fera également partie des patrons de vêtements qui seront aussi par la suite proposés

The pattern of the rag kitty is still available here and this dress will also be one of the patterns that will be in the shop in the future.

P.P.S. : le tissu des oreilles et des pattes est un des tissus que j’ai dessiné :)

The fabric of the ears and legs is one of the fabric I designed :)

Tagué , , , , , , , , , , , , ,

Comfy pants ✌

Dans ma quête de confort pour mon lutin qui grimpe partout, je me suis mise en tête de lui faire quelques pantalons sarouels dans une matière confortable… Voici le résultat :)

In my quest of finding comfortable clothes for my little man that climbs everywhere, I wanted to make him some harem pants in some comfortable fabric. Here is the result :)

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Harem trousers

Et après avoir vu ces petits pantalons, Mr Perlip a réclamé aussi le sien…

And after seeing these small pants, Mr Perlip also wanted his own…

Harem trousers

Bon ben il va m’en falloir une paire à moi aussi maintenant ;)

So I will also need a pair now ;)

 

P.S. : Les patrons sont maison, tout est cousu à la surfileuse.

The patterns are homemade, everything is made using the overlocker.

Tagué , , , , , , , , ,
Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 67 followers